エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
英語得意な方お願いします。「as」のコアイメージを教えてください!! - あと、そのイメージに基づいて、以下のうまい訳し方(捉え方... - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英語得意な方お願いします。「as」のコアイメージを教えてください!! - あと、そのイメージに基づいて、以下のうまい訳し方(捉え方... - Yahoo!知恵袋
前置詞はご自分でたくさんの例文に触れてイメージを構築されたほうが良いと思われます。 前置詞は感覚(... 前置詞はご自分でたくさんの例文に触れてイメージを構築されたほうが良いと思われます。 前置詞は感覚(ニュアンス)の問題が大きいですから、他人の言葉を無理に理解しようとするより、少しでも多くの用法を見て「こういうことか~」と納得されたほうが身になります。 というより、意味が広範囲すぎて定義が困難です。 以下の用法についてですが、例文をつけますのでそれでなんとなくお分かりいただけるかと思います。 ①as a~ 「~として」: She is famous as a singer. 「彼女は歌手として有名である。」 You can use this as a bottle.「これはボトルとして使える。」 ②as soon as~ 「~したらすぐに」: Call me as soon as you get there. 「着いたらすぐに電話して。」 ③A as well as B 「Aと同様にBも」: