エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
戦争中の「撃ちてしやまん」ってどういう意味ですか?何を撃って、やまないのですか? - 戦争中の「撃ちてしやまん」ってどういう意... - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
戦争中の「撃ちてしやまん」ってどういう意味ですか?何を撃って、やまないのですか? - 戦争中の「撃ちてしやまん」ってどういう意... - Yahoo!知恵袋
「うちてしやまん」は 撃ち(討ち)-て(接続助詞)-し(助詞-強意)-止ま-ん(む・助動詞-意思)... 「うちてしやまん」は 撃ち(討ち)-て(接続助詞)-し(助詞-強意)-止ま-ん(む・助動詞-意思) 「討って滅ぼしてやる」の意味。 ”止まん”否定形ではなく、未然+意思で ~にしよう、~にしてやるの意味で 止むは殺す、滅ぼす、事を終わらせる、などを意味するので 上のようになる。 久米歌の一説より 「神風(かむかぜ)の伊勢の海の 大石にや 這(は)ひもとへる 細螺(しただみ)の 細螺の 吾子(あご)よ吾子よ 細螺のい這ひもとへり うちてしやまむ」 ”何を”というのは勿論、敵です。 久米歌でも漠然として対象は明記されてませんが 敵を倒す歌なので敵です。 戦争中はアメリカ。