エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「無地の」って英語で何て言う? | 日刊英語ライフ
「無地のTシャツ」は例えば、こんなふうに言えます↓ plain T-shirt 無地のTシャツ plain white T-shirt ... 「無地のTシャツ」は例えば、こんなふうに言えます↓ plain T-shirt 無地のTシャツ plain white T-shirt 無地の白Tシャツ フレーバーのついていない白いヨーグルトを日本語で「プレーンヨーグルト」と言いますが、その「プレーン」です(ただし発音はプレイン /pleɪn/)。 英語の “plain” には、 without anything added or without decoration (ロングマン現代英英辞典) という意味があるので、ヨーグルトなら「何も加えられていない」という意味になって、服なら「柄や飾り・デザインのないシンプルな=無地の」という意味になるんですね。 ちなみに、”T-shirt” は単に “tee” と言うことも多いので、”plain tee” でも「無地のTシャツ」が表せますよ。 “solid color/colour” で表す「無地