エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
WordPressで_e関数や__関数による翻訳が機能する仕組み | PHPプログラミングの教科書 [php1st.com]
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
WordPressで_e関数や__関数による翻訳が機能する仕組み | PHPプログラミングの教科書 [php1st.com]
WordPressでは_e関数や__関数という独特な名前の関数がサポートされています。どちらもサイトの文字列を... WordPressでは_e関数や__関数という独特な名前の関数がサポートされています。どちらもサイトの文字列を翻訳するときに使う関数で他言語対応に役立つ関数です。たとえば、テーマTwenty Fourteenの404.phpには次のように記述されています。 <?php _e( 'Not Found', 'twentyfourteen' ); ?> ピンとくるかもしれませんが、ここでは_e関数によって「Not Found」を翻訳して表示しています。「twentyfourteen」は翻訳ファイルの目印(テキストドメイン)です。早く言えば「対訳はtwentyfourteen-ja.moという翻訳ファイルから取得してください」という指令に使われる目印です。 対訳ファイルはテーマごとやプラグインごとに作成できるので、どのテーマ、どのプラグインの翻訳ファイルから英日の対訳を取得するのかを指定できるよう