記事へのコメント37

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    shidho
    shidho タイのケータイは"Top-up"で容量追加だけど、台湾の悠遊カードはコンビニで「チャージ プリーズ」で通じる。

    2018/07/10 リンク

    その他
    higejr
    higejr チャメシ・インシデント

    2018/07/03 リンク

    その他
    quick_past
    quick_past ワラタ

    2018/07/03 リンク

    その他
    natu3kan
    natu3kan 英だと継ぎ足しを意味するtop-up。米だと再び満たす意味のrefillなんだ。同じ英語圏でも似た意味の違う言葉が使われるの面白い。

    2018/07/03 リンク

    その他
    neco22b
    neco22b IDカードにおけるチャージも和製英語らしいので、ある意味”cyaji"でもいいのかもしれない。

    2018/07/03 リンク

    その他
    ikumisawakuchi
    ikumisawakuchi せめてGoogle英訳使うとか考えなかったのか

    2018/07/03 リンク

    その他
    hinbass
    hinbass hatena bookumaaku!

    2018/07/03 リンク

    その他
    chikayours
    chikayours 海外のメニューとか、メニューどころじゃなく空港とかの表記に慣れると、なんかこんなのべつに珍しくもないというか…外国語だもんねーとしか思えないかも。

    2018/07/02 リンク

    その他
    YokoChan
    YokoChan こう書いておけばお客の日本人全員チャージ出来ない事を知りつつ訪れた外国人を改札口左へ案内してくれるだろうという確信犯。やるな!

    2018/07/02 リンク

    その他
    yarimoku
    yarimoku なんかインド人のしゃべる英語っぽい発音になりそう

    2018/07/02 リンク

    その他
    kazyee
    kazyee top up

    2018/07/02 リンク

    その他
    aosiro
    aosiro NO LIFE, NO CYAJI.

    2018/07/02 リンク

    その他
    pinkyblue
    pinkyblue 「チャジ」ともなかなか読めんだろ、これ。「シィアジ」か「サイアジ」と読んじゃうんじゃないか

    2018/07/02 リンク

    その他
    Rag-Rush
    Rag-Rush CYAJIマン研

    2018/07/02 リンク

    その他
    osiripenpenski
    osiripenpenski この券売機なら、俺のパスネットカードも受け入れてもらえそう

    2018/07/02 リンク

    その他
    d-matchon
    d-matchon チャージってChargeじゃないのか!日本人向けに雰囲気でカタカナ呼称付けるの英語教育の妨げにしかなってないと思うんだけどどうなんだろう。

    2018/07/02 リンク

    その他
    msukasuka
    msukasuka オレンジカード…

    2018/07/02 リンク

    その他
    gui1
    gui1 フミコフミオさんとこの部長のプレゼン資料で見た(´・ω・`)

    2018/07/02 リンク

    その他
    thirty206
    thirty206 苛立ちはすごく良く伝わってくる。よっぽどトラブルあったんやろねえ。

    2018/07/02 リンク

    その他
    mawhata
    mawhata 申し訳ないが、「最も最寄り」にもちょっとツッコミ入れたい。

    2018/07/02 リンク

    その他
    n_231
    n_231 オレンジカードって15年ぶりぐらいに聞いた気がする

    2018/07/02 リンク

    その他
    yom-amota
    yom-amota むかし錦糸町のスナックの店先に「ARUBAITO募集」と書かれていたのを思い出した、

    2018/07/02 リンク

    その他
    boekendorp
    boekendorp 英語で伝えるって前提もなくない?

    2018/07/02 リンク

    その他
    pptppc2
    pptppc2 改札機の「チャージしてください」って音声を聞いた外国人が改札機にタックルかましたコピペ思い出す。

    2018/07/02 リンク

    その他
    yogasa
    yogasa 日本語のcyajiを輸出しよう

    2018/07/02 リンク

    その他
    gabill
    gabill あわせて読みたい→ https://togetter.com/li/1136859

    2018/07/02 リンク

    その他
    luxsuperpoor
    luxsuperpoor 絶対にレスがもらえるシリーズ

    2018/07/02 リンク

    その他
    kote2kote2
    kote2kote2 オレンジカードの方が気になった

    2018/07/02 リンク

    その他
    goldhead
    goldhead top-upとか想像もつかん。

    2018/07/02 リンク

    その他
    shinagaki
    shinagaki オレンジカードってまだ使えるのか……

    2018/07/02 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    とある駅の券売機に貼られた英語の注意書き これじゃ絶対伝わらないと話題に「何でこれでいいと思った(笑)」

    RYO@なろう/カクヨム @ryorekuiemu >RT しかしこの書き方で正しいスペルにしても「だれかこれに勢...

    ブックマークしたユーザー

    • shidho2018/07/10 shidho
    • higejr2018/07/03 higejr
    • quick_past2018/07/03 quick_past
    • natu3kan2018/07/03 natu3kan
    • neco22b2018/07/03 neco22b
    • ikumisawakuchi2018/07/03 ikumisawakuchi
    • narwhal2018/07/03 narwhal
    • hayapeee2018/07/03 hayapeee
    • hinbass2018/07/03 hinbass
    • akakiTysqe2018/07/02 akakiTysqe
    • kitchenkabu2018/07/02 kitchenkabu
    • h1romi2018/07/02 h1romi
    • chikayours2018/07/02 chikayours
    • irieharuka68457492018/07/02 irieharuka6845749
    • YokoChan2018/07/02 YokoChan
    • yarimoku2018/07/02 yarimoku
    • gjppeatt2018/07/02 gjppeatt
    • maidcure2018/07/02 maidcure
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 世の中

    いま人気の記事 - 世の中をもっと読む

    新着記事 - 世の中

    新着記事 - 世の中をもっと読む

    同時期にブックマークされた記事