エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
その日本語を疑え!---CRMを正しく理解する秘けつ
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
その日本語を疑え!---CRMを正しく理解する秘けつ
あるところで、CRMやコンタクトセンターに関するリポートを販売しているサイトを見かけた。リポートは結... あるところで、CRMやコンタクトセンターに関するリポートを販売しているサイトを見かけた。リポートは結構な値段がする。読んでみたいと思って、手に入れようとすると3000ドルぐらいする。リポートが沢山あるので、とても手が出ない。 ただ、これらの英文のリポートは、見出しを眺めているだけで、およそ英語圏でのCRMやコンタクトセンターの動向は推測できる。どのような方向へ向かっているのかとか、どのようなことに英語圏の多くが関心を抱いているのか、という点でだ。 そして、それらを紹介する「日本語」が時折「ヘン」だと思う。 例えば、イギリスの Datamonitor社が発売したリポートの見出しは、 「Vertical CRM: the definitive sales guide」 である。この日本語訳は「業種別CRM:決定的売上のガイド」となっている。 業種別という日本語訳が出てきたのは、リポートの目次を