エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
【バレンシア】12年目の路面電車に日本視察団
スペイン語で路面電車を意味する,tranvíaが含まれる記事をGoogleで ニュース検索すると,同じ意味の言... スペイン語で路面電車を意味する,tranvíaが含まれる記事をGoogleで ニュース検索すると,同じ意味の言葉が含まれるドイツ語の記事検索結果 とほぼ同じ件数がヒットし,その数は1ヶ月分で800件を超えています. これに対して,フランス語やイタリア語,オランダ語など他の言語では, その半分以下に留まっています.こちらで最近スペイン関係が多いのは, 実はこのことにも原因があります. もちろん,新聞記事をウェブサイト上で読めるかどうかは,言語により 進み具合が異なるでしょうし,ある出来事を記事するかどうかの基準も, 国や言語などにより異なることでしょう.たとえば,ドイツ語の場合には 事故などの報道も多く含まれていますが,他の言語ではあまり見られま せん.これは実際に事故が少ないのかもしれませんし,ニュースになら ないだけなのかもしれません. ドイツ語は主に欧州3か国ですし,1か国同然の言語も
2006/11/14 リンク