エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
中国語と英語で減速を呼びかけ 道警釧本、台湾人事故受け電光板に-北海道新聞[道内]
中国語と英語で減速を呼びかけ 道警釧本、台湾人事故受け電光板に (12/11 17:06) 中国語で「スピード... 中国語と英語で減速を呼びかけ 道警釧本、台湾人事故受け電光板に (12/11 17:06) 中国語で「スピードダウンを!」と表示された電光文字情報板=釧路市寿1 【釧路】釧路管内鶴居村の凍結した国道で11月下旬、台湾人一家3人が死亡した事故を受け、道警釧路方面本部は釧路、十勝、根室管内の幹線道路交差点27カ所に設置している電光文字情報板で、中国語と英語で冬道運転への注意を呼びかける取り組みを始めた。 道内初の試み。情報板は横1・8メートル、縦60センチで、信号機の横に設置している。 台湾で使われる中国語(繁体字)は「減速開車!(スピードダウンを)」、英語は「Be careful on snowy roads!(冬道ドライブは慎重に!)」。今月3日から、この2種類を午前と午後に計4時間表示している。<北海道新聞12月11日夕刊掲載> < 前の記事 | 次の記事 >
2012/12/12 リンク