来年も作りたい!ふきのとう料理を満喫した 2024年春の記録 春は自炊が楽しい季節 1年の中で最も自炊が楽しい季節は春だと思う。スーパーの棚にやわらかな色合いの野菜が並ぶと自然とこころが弾む。 中でもときめくのは山菜だ。早いと2月下旬ごろから並び始めるそれは、タラの芽、ふきのとうと続き、桜の頃にはうるい、ウド、こ…
Haskell のランダムテストツール QuickCheck をググってたら、Ruby 版の RushCheck というライブラリにあたりました。 これから調べて見ようと思い、ひとまず参考を列挙 QuickCheck QuickCheck: Koen Claessen and John Hughes による本家のページ QuickCheck: An Automatic Testing Tool for Haskell http://www.cs.chalmers.se/~rjmh/QuickCheck/ Audrey Tang さんによる、去年の YAPC の資料 Learning Haskell http://perlcabal.org/~audreyt/tokyo/haskell.xul 音声もどこかに落ちてたはず Koen Claessen and John Hughes による紹介
Are you confused about what someone means when they say "test stub" or "mock object"? Do you sometimes feel that the person you are talking to is using a very different definition? Well, you are not alone! The terminology around the various kinds of Test Doubles (page X) is confusing and inconsistent. Different authors use different terms to mean the same thing. And sometimes they mean different t
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く