大国アメリカの歴代大統領はどのような言葉を残しているのでしょうか? その中でも、ほんの一部ですが、英語初心者でもわかりやすいものを集めてみました。 大統領によっては名言の背景や、映画などについても併せて紹介します。歴史的背景も考えな...
![e-Life](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/33cf1984701f8fde969c444eedbdf242ba80220e/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fbasic-english.me%2Fwp-content%2Fuploads%2F2016%2F09%2Feye-4.jpg)
[0日目] そのIT系和製英語、通じない! IT・家電系和製英語と、展示会で使える便利な英単語計30選 Cerevo代表取締役の岩佐です。 2016年も残すところ1ヶ月となり、12月1日から恒例となったCerevoアドベントTechBlog2016を始めます。立場上真面目なエントリを書かないといけないんですが、リレーの最後でCerevoという会社がこの1年なにをしてきたのか、いまどんな陣営でどんな開発体制をとっていて、どんな国でどう売っているのか?など真面目なネタをがーーっとまとめる予定です。なので、アドベントカレンダーの1日目につなげる記事は、ゆるーく英語Tipsあたりからスタートしよっかなぁ、とw 題して『IT・家電系和製英語と、展示会で使える便利な英単語計30選』です。1ヶ月後にはラスベガスでCES2017が開催されますが、CESに行ってみたいという方も多いはず。そこで恥をかかないた
コンテンツブロックが有効であることを検知しました。 このサイトを利用するには、コンテンツブロック機能(広告ブロック機能を持つ拡張機能等)を無効にしてページを再読み込みしてください。 ✕
コンテンツブロックが有効であることを検知しました。 このサイトを利用するには、コンテンツブロック機能(広告ブロック機能を持つ拡張機能等)を無効にしてページを再読み込みしてください。 ✕
コンテンツブロックが有効であることを検知しました。 このサイトを利用するには、コンテンツブロック機能(広告ブロック機能を持つ拡張機能等)を無効にしてページを再読み込みしてください。 ✕
コンテンツブロックが有効であることを検知しました。 このサイトを利用するには、コンテンツブロック機能(広告ブロック機能を持つ拡張機能等)を無効にしてページを再読み込みしてください。 ✕
海外の空港のセキュリティチェックにて、平田朋義 (@tomo3141592653)さんの持ち物を見た職員が、彼に尋ねました。 「これは何ですか?」 そして平田さんは、「ついにこの日が来たか…」と、感動を噛み締めながら答えたそうです。 ・ ・ ・ 「This is a pen.」 空港のセキュリティチェックでこれは何ですか?と聞かれて、ついにこの日が来たかと震えながら言った。「This is a pen.」 pic.twitter.com/xuRpIzIumX — 平田朋義 (@tomo3141592653) 2016年8月14日 「ディス イズ ア ペン」 かなり初期に習うものの、「口にするシチュエーションなどないだろう」と言われ続けているフレーズですね(笑)! こういうギミックのペン。 pic.twitter.com/vGeRtVk1as — 平田朋義 (@tomo3141592653)
Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Polski Português Русский Türkçe 汉语 العربية Български Bosanski Català Čeština Dansk Ελληνικά Euskara پارسی Suomi 客家语 עברית हिन्दी Hrvatski Magyar Հայերեն Bahasa Indonesia 한국어 Kurdî / كوردی Latviešu Norsk ਪੰਜਾਬੀ Română Slovenčina Српски / Srpski Svenska ไทย Татар теле Українська Tiếng Việt 粵文
・May the Force be with you! (フォースと共にあらんことを) The Force というのは、単純に日本語に訳すと「力」とか「フォース」ということになります。この単語は、スター・ウォーズの世界観の中で、銀河を支配する不思議な力を表したもので、操るものに様々なことを可能にするものとして描かれています。これは、もう単なる英単語を超えた単語といってしまってもよいでしょう。 本文の May は、「祈願のmay」といって、「~でありますように」と、願い事をいうときの表現です。翻訳によって、the Force を主語として扱う「フォースが共にあらんことを」や、文全体の意味をとった「フォースと共にあらんことを」と訳されることがあります。 また、May the Force be with you! は、特に重要なシーンでよく使われます。字幕を見て意味を理解するのではなく、そのキャ
コンテンツブロックが有効であることを検知しました。 このサイトを利用するには、コンテンツブロック機能(広告ブロック機能を持つ拡張機能等)を無効にしてページを再読み込みしてください。 ✕
ITproの人気企画に、「アジャイルの流儀で英語に挑戦!ふつうのエンジニアがペラペラになれた理由」があります。先週から今週にかけて「IT英語編」と題して6回分を追加しています。 IT英語編の6回目、「最難関レベル、海外カンファレンスで議論」を読んで、英会話上達に役立ちそうだと感じた部分がありました。「Webサイト『InfoQ.com』などに掲載されている、技術英語のプレゼンテーションを繰り返し見る」というところです。これだけでなく、過去掲載した記事をすべて読まれれば、いくつも上達のコツが見つかるかと思います。 IT関連に限りませんが、英語を話せた方が仕事がうまく進むのではないか、と思わされることはよくあります。週末、アジャイルの流儀で英語に挑戦!ふつうのエンジニアがペラペラになれた理由、を読まれて、英語や英会話についてお考えになってはいかがでしょうか。
英文メール 場面別サンプル雛形 催促/督促編 質問や依頼メールに対して反応がない場合、忙しくて対応できないと思いがちですが、依頼内容が伝わっていないかもしれません。相手にとって必ずしも好ましくない内容のメールを出すときは、相手との関係をこじらせないため、 文面/表現には注意を払い慎重な表現を心がけましょう。 催促する 書出し篇
転職・求人情報サイトのtype エンジニアtype スキル 英文メールやチャットでよく見る「略語」の意味は? アメリカ・シンガポール企業のエンジニア&編集部が解説! 2024.01.05 スキル 作業中にすぐに連絡を取りたい時や些細なことを確認したい時に、メールやメッセンジャー、チャットなどでやり取りをするエンジニアは多いだろう。同僚として外国人が入社してきたり、海外の会社と仕事をする機会が増えたりしたことをきっかけに、こうしたコミュニケーションツールで、英文をやり取りする機会がある人もいるのでは。 しかし、外国人とやり取りを重ねる中で、「?」となるような見慣れぬ略語を目にしたことはないだろうか。知らなければただの意味不明な文字列にすぎないが、略語の意味を正しく知れば、スピーディーでスムーズなコミュニケーションにつながる。 そこで今回は「ネイティブがよく使う英語の略語」を紹介。アメリカとシ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く