記事へのコメント109

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    heaco65
    うちの母は何度訂正しても「ジュピロ磐田」というのを思い出した

    その他
    Hydromedusa
    この手の増田で三段落ちが見事に決まってるのは珍しいと思ってしまった私はFF好き

    その他
    Sukesanudon-Love
    エピデンス いのがしら線

    その他
    dgen
    わからないのは「゙゚ 」この濁点と半濁点の混ざったやつを使うといいよ。以前ほってんとりに上がってたけど「3099」+F5 で濁点。「309A」+F5 で半濁点。

    その他
    teisi
    ピビンパ(半・濁・半)のビビンバ(濁・濁・濁)呼びについてはキン肉マンの功罪よな。キン肉マンの婚約者の名前がビビンバ(濁・濁・濁)ちゃんだった。でもキン肉マンのおかげで知名度を得た。

    その他
    aburi_engawa
    バンプ(bump)と思ってたけどハンプ(hump)なの?と思ったら両方あるらしい。車のスピードを緩めるヤツ。形状とかで違うみたいだけど日本にいるなら曖昧でいいかと思った

    その他
    vlxst1224
    ダブル>トリプル>クアドラプルのQuadruple、ロマサガ2の最強キック技のせいで長らくクワドラブルだと思っていて意識を修正するのに時間を要した。ブラウン管のいたずらとかじゃなく完全にクワドラブルなんだよな

    その他
    Lhankor_Mhy
    ざぷとん( https://www.ibaraking.com/archives/8

    その他
    kkobayashi
    アボカドはAvocadoだから間違わないけどビビンバはマジで分からん、韓国人ってbとpの発音混ざってない?

    その他
    taiyousunsun
    アボカド(avocado)とかの英語でどっちかわからん系はスペル覚えちゃった方が早い。

    その他
    cham_a
    ゲージじゃなくてケージだと言っとろうが!(と言いたいが角が立つから言えない/丸とは関係のない話ですまんです

    その他
    andalusia
    アイヌ語由来も多いよね。(六ケ所村の)老部川は「おいっぺがわ」が今も正式らしいが、(富良野市の)布部は「ぬもっぺ/ぬのっぺ」だったのだが今は「ぬのべ」が正式らしい。

    その他
    penguin_dane
    これは…ビックカメラ, ボールペンやライターのビック

    その他
    neogratche
    韓国と中国はわからんのが仕様みたいなとこあるよね。プサン/Busan、カンナム/Gangnum、北京/Beijing

    その他
    haruaki8107
    アボカドとカピバラがシンプルに優勝

    その他
    FreeCatWork
    にゃん?意味わかんない単語がいっぱいだにゃ!ブタベスト?ビビンバ?エクスカリパー?不思議~にゃ!もっと分かりやすく書いてほしいにゃ!

    その他
    duckt
    いや、비빔밥はピビ(ム)パ(プ)pibimpap だろ?最初のㅂは語頭、三つ目は濃音化(ㅃ)して濁らない。二つ目だけ有声音化する。/文頭のbをpと発音するんじゃない。語中のpをbと発音するのだ。

    その他
    usomegane
    ペテルギウス、ベテルギウス。リゼロの方はpで星の名前の方はbらしい。

    その他
    soraboby
    ピビンパは文字だと「ビビンパ」なのに発音すると「ピビンパ」で、かつ文頭でない場合は「ビビンパ」に戻るの罠すぎる(韓国語は文頭のbをpと発音するため)

    その他
    piltdownman
    ブダペストは、エクスペンダブルズでブッダ(仏陀)ペスト(疫病)と二人組が自己紹介してるの見て間違えなくなった

    その他
    outrec
    ペップ・グァルディオラ

    その他
    kou-qana
    kou-qana 老眼だと丸か点々かわかんないんだよ…ローマ字入力なら大丈夫だけど、スマホの予測変換ではプラスかブラスか見分けられないんだよ、ブラスとタップしてもプラスもでてくるのホントやめて…!

    2025/04/10 リンク

    その他
    justgg
    ポロネーズ、ボロネーゼ

    その他
    keren71
    ハンガリー人の知り合いはブダペストをブダペシュトって言ってたなぁ

    その他
    blueboy
    ビビンバ と ビビンパ のどちらが正しいか? 正しいのは ピビンパ だ。韓国語の発音については Wikipedia に解説がある。 参考記事 > 『ピビン』は混ぜると言う意味で、『パ』はご飯の意味です。 https://x.gd/C5NEF

    その他
    kuzudokuzu
    ビビンバは비빔밥で、見ればわかるようにㅂが4つある。ㅂ自体はbともpとも書かれるので、濁点か半濁点か悩むのは「日本人の驕り」だね。「わからんやつら」ではなく「型にはめようとする一部の日本人」ということ。

    その他
    flowing_chocolate
    人間ドッグが思い浮かんだけど丸じゃなかった

    その他
    DellG3
    秋葉原。アッキ・ハバラ。アキバ・ハッラ。アキ・バーハラ。アキハ・バーラ。アキバッパラ。イバールアァァギイィィィ!!!千葉っ滋賀っ佐賀っ!/ラーメンズの元ネタが2001年て…

    その他
    milano4121
    物心ついた時は広島カーブだと思ってた。

    その他
    behuckleberry02
    真っ先に思いついたヴイックスヴェポラッブが出てたので安心。「らっぶ」ってとても言いにくいですよね。

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    丸なのか点々なのかわからんやつら

    ・ブタベスト ・ビビンバ ・エクスカリパー

    ブックマークしたユーザー

    • MM431_gjh70F2025/04/13 MM431_gjh70F
    • heaco652025/04/13 heaco65
    • Hydromedusa2025/04/12 Hydromedusa
    • fjch2025/04/11 fjch
    • yotubaiotona2025/04/11 yotubaiotona
    • mezashiQuick2025/04/11 mezashiQuick
    • Sukesanudon-Love2025/04/11 Sukesanudon-Love
    • dgen2025/04/11 dgen
    • teisi2025/04/11 teisi
    • kiku722025/04/11 kiku72
    • mochige2025/04/11 mochige
    • aburi_engawa2025/04/11 aburi_engawa
    • vlxst12242025/04/11 vlxst1224
    • Lhankor_Mhy2025/04/11 Lhankor_Mhy
    • s17er2025/04/11 s17er
    • amoreroma2025/04/11 amoreroma
    • kkobayashi2025/04/11 kkobayashi
    • ginga01182025/04/11 ginga0118
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事

    いま人気の記事 - 企業メディア

    企業メディアをもっと読む