エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
英語が苦手な人必見!英語記事をまとめて翻訳してくれる便利ツール! - NPO法人のためのIT支援事務所 ht
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英語が苦手な人必見!英語記事をまとめて翻訳してくれる便利ツール! - NPO法人のためのIT支援事務所 ht
ここ最近、WordPressモクモク部でCodexの翻訳をしたり、CoderDojoの記事を読むのに英語サイトを見ること... ここ最近、WordPressモクモク部でCodexの翻訳をしたり、CoderDojoの記事を読むのに英語サイトを見ることが増えてきました。 今までは英語サイトを翻訳する時にはGoogle翻訳を使っていたのですが、ここ最近Google翻訳さんが何を言うてるのか分からないことが多いので、ちとBing翻訳さんにも聞いてみることにしました。 Facebookで@HissyNC さんに Where’s link to listen your song? と、英語で質問されたので、Google翻訳さんとBing翻訳さんと2人に聞いてみる。 ※これくらい翻訳せんでもわかるやろ・・・とか言わないで・・・ まずGoogle翻訳さんの回答 どこあなたの曲を聴くためのリンクです? まぁ、なんとなく言いたいことは分かりますが、ちと「はぁ?」って感じですね。カタコトですw 次にBing翻訳さんの回答 あなたの曲を聴