エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
bad conditionとbe in bad condition
bad conditionとbe in bad condition ◇ 伝えたかった内容 体調が悪い時は、早めに薬を飲むようにしてい... bad conditionとbe in bad condition ◇ 伝えたかった内容 体調が悪い時は、早めに薬を飲むようにしている ◇ 誤英語 I decide to take medicine early when I'm bad conditon. ◇ 伝わった内容 私が悪い体調だったら、早めに薬を飲むことにする ◇ 訂正英語 I make it a rule to take medicine early when I'm in bad condition. ▼ なぜ通じない!? まず、「〜することにしている」と自分の中の決めごとは、make it arule to Vに。 decide to Vは「〜することにする/〜することを決める」で、誤訳のようになります。 次に、I'm bad conditionだと、I=bad conditionで「私が悪い体調」と、I'm airと言っ
2015/11/09 リンク