エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
中国人「日本でひそかなブームとなっている「偽中国語」を見てみよう」 中国人「お、意外とわかる!」「なんか古代中国語みたい」
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
中国人「日本でひそかなブームとなっている「偽中国語」を見てみよう」 中国人「お、意外とわかる!」「なんか古代中国語みたい」
日本でひそかなブームとなっている「偽中国語」が中国版ツイッターのWeiboで紹介され、中国人のコメント... 日本でひそかなブームとなっている「偽中国語」が中国版ツイッターのWeiboで紹介され、中国人のコメントがたくさん投稿されています。ご紹介します。 [記事] 日本でひそかなブームとなっている「偽中国語」を見てみよう 記事引用元: http://www.weibo.com/1894091913/DixTViGEE ※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています ※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします ■ 雲南さん なんか文言文を読んでる感じ [182 Good] (訳者注:古代中国語には庶民の話し言葉である「白話」と知識層を中心とした書き言葉である「文言」があり、両者の文法は全く異なりました。現代中国語は話し言葉も書き言葉も白話を基礎に成り立っており、「現代中国語≒白話」です。一方、日本でいういわゆる「漢文