エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
サイモンとガーファンクル,サイモン&ガーファンクル,翻訳,歌詞,I Am A Rock,SIMON&GARFUNKEL
I Am A Rock P. Simon, 1965 _______________________________________________ A winter's day In a de... I Am A Rock P. Simon, 1965 _______________________________________________ A winter's day In a deep and dark December I am alone Gazing from my window To the streets below On a freshly fallen silent shroud of snow 陰鬱な12月の寒い日・・・ 俺は一人で窓の向こうに広がる、町の景色を眺めているんだ 雪が静かに、町を白く染めていくよ I am a rock I am an island 俺はただの岩さ・・ 俺はただの島さ・・ *********************************************** I've built walls
2012/08/24 リンク