タグ

ブックマーク / homepage3.nifty.com (30)

  • 文字符号値参照道具 [JavaScript版]

    符号値→文字 希望の符合値を選択して、16進数表記で数字を入力すると、 それに対応した文字が、その下の文字入力領域に反映される。 数文字分まとめて入力することも可能で、 その場合、途中にいれた空白文字は無視される。 文字符号によっては、変換表を再構築するので、 最初の実行時に処理が遅くなるが、 二回目からは通常の速度に戻る。 文字→符号値 文字を入力して、調べたい符号化を選び、好みの文字属性を選ぶことで、 それらの文字に対応する符号値を 16進数表記で、 表として下の領域に出力する。 文字集合 ( Coded Character Set ) 日語を表記するための文字集合として、次のものがある。 Unicode 16進数で 0 ~ 10FFFF の範囲に約100万字分の文字領域を確保して、 全世界の文字を扱えるようにしたもの。実際には 10万字程度が定義され

  • Functional Programming

    あ、さて、LispやSchemeに嵌っている現状を少し。 関数型の言語はそれ自体で新たな自分だけの言語が作れる らしい。(ー>Macroのことです。)と聞きまして Lisp家Alegro最新版6.2Trialをダウンロードして使っております。 新日鉄ソフトが日のエージェントですが日語版はありません。 マニュアルはOnLisp,Successful Lispを読みながら、ポチポチ 試しております。 使った感じでは少なくともDelphi3.1頃のGUIコンポーネントは 揃っているようです。 何がLispの面白いところか? そのコードの異様さ、言語構造の特殊性です。 これまでPerlの暗号っぽいのは除き、勿論、桐の一括処理の 日語スクリプトを除き、ワタクシ、一貫してエレガンスをコードと 言語構造に求めて参りました。 それに反してLispってカッコだらけでなんとも…。 とわず嫌いでおりま

  • Java Workshop

    プログラム言語における文法やその構造性が どこまで普通言語や思考の枠組みを導入しているか を検証してみたいと考えました。 初回は雑談風に取り留めのない話を少し…最後まで 雑談で終わったりしてね? さて、具体的にコンピュータ言語は何を使用するか? ホントはC#なんか言語仕様もすっきりして かつホットで良いんだが、残念ながら 私のWindows98では動かん。 C++もボーランドのコンパイラーBCCにクセ があって使いづらい。 と言っても皆さんが有料のVC++を持ってる訳がない。 そこでまあJavaならどこでも動くし、かつ 今最もポピュラーな言語なんでこれを 素材にして説明することにします。 (何しろタダです。現在はSDK V.1.4.1.02が 最新だと思うのでこれを拾ってインストールして 下さい。PATHを通すのがチョックら厄介ですが その辺りはマニュアルを見てね。) はっきり申し上げます

    mhrs
    mhrs 2005/07/11
  • http://homepage3.nifty.com/recipe_okiba/nifongo/index.html

    mhrs
    mhrs 2005/06/16
  • にほんごの資料

    語学関連用語集 日語能力試験に関する資料 日語能力試験カタカナ語語彙表(附繁体字中国語訳:外部リンク) 日語能力試験出題基準語彙表・1〜4級(附繁体字中国語訳:外部リンク:HTMLファイル 1.6MB) 日語能力試験出題基準語彙表・4級(附繁体字中国語訳:外部リンク) 日語能力試験出題基準語彙表・3級(附繁体字中国語訳:外部リンク) 日語能力試験出題基準語彙表・2級(附繁体字中国語訳:外部リンク) 日語能力試験出題基準語彙表・1級(附繁体字中国語訳:外部リンク) 日語能力試験出題基準漢字表・3級(外部リンク) 日語能力試験出題基準漢字表・2級(外部リンク) 日語能力試験出題基準漢字表・1級(外部リンク) 日語能力試験出題基準文法・2級サンプル(外部リンク) 日語能力試験出題基準文法・1級サンプル(外部リンク) 国語の表記に関する資料 『現代仮名遣い』1986年7

    mhrs
    mhrs 2005/06/16
    「日本語学関連用語集」「日本語教科書語彙表」の他、『現代仮名遣い』等の電子テクスト。
  • 福田恆存『私の國語教室』書評

    『星の時間』第73號(昴教育研究所、平成11年3月)、63〜65頁 【書評】 ●福田恆存「私の國語教室」 『福田恆存全集』第四卷(文藝春秋、昭和62年)所收 岡田 俊之輔 ――前から不思議に思っていたのだが、どうして君は旧字旧仮名で文章を書くのかね、別に戦前の人間でもないのに。 ――抑も「舊字舊假名」といふ言ひ方自體、「新字新假名」に比べて何だか「時代遲れ」で「古臭い」ものと看做す淺慮偏見の産物ではないのか。福田氏の著書を讀めば、略字と現代假名遣ひが如何に不合理で欺瞞に滿ちたものかといふ事、そして正漢字と歴史的假名遣は「舊字舊假名」どころか、正に「正字正假名」なのだといふ事を教へられる。正統表記習得のための必携書だな。戰後生れの僕がかうした表記法を用ゐるのは、レトロ趣味でも何でもなく、こちらのはうが合理的で、しかも國語の生理に適つてゐると解つたからさ。 ――でも福田恆存って生前、論壇で

    mhrs
    mhrs 2005/06/12
    對話形式の書評。
  • Kitchen Timer

    こんなかんじ。使い方kt-image-dir に数字の画像(ソースに含まれています)が入ったディレクトリを指定し、kt-notice-hookには残り時間がゼロになったときに実行する関数を入れておきます。kt-notice-hookは設定しなくてもかまいません。設定例:(setq kt-image-dir "~/site-lisp/kitchen-timer/images") (add-hook 'kt-notice-hook 'beep)M-x kitchen-timer でスタート。数字を適当に入れて、s で計測開始。計測途中でもう一度 s を押すと止まります。C-q で終了。C-bでキッチン・タイマのバッファは無くなりますが、計測は続いています。再度M-x kitchen-timer で残り時間の表示を再開できます。ダウンロード数字には画像を使っています。その画像を作るために con

    mhrs
    mhrs 2005/06/08
    「Emacs をタイマにする Elisp」
  • 風のくに

    作成者:冨樫 雅文 公開日:1999年10月25日 最終更新日:2008年 6月 1日 風のくに では 超多段シフト方式日本語入力システム についての 情報 を 提供します 「風」は日本語入力IMEとしてMicrosoft Windowsの上で動作するプログラムで、このサイトからダウンロードすることができます(風の最新版は2.23)。 「風」では、従来の仮名漢字変換方式とは異なる方法で日語を入力するので、新しい入力方式とその考えかたについて解説します。 超多段シフト方式 風は漢字の入力に「超多段シフト方式」を用いている。超多段シフト方式は英文のキーボードで大文字を打つときのシフト操作の考えを拡張したものである。ふつう、シフトキーを押しながら文字キーを押すと大文字が打たれる。キーの上には小文字と大文字が重ねて定義されているので、このように、シフトキーを押すことによ

    mhrs
    mhrs 2005/05/30
    「超多段シフト方式日本語入力システム『風』についての情報」
  • 漢字変換道具 [JavaScript版]

    (注意 - 長文は変換に時間がかかります。HTML内のリンク・画像には非対応です。) 入力領域 <ul> <li><b>国語</b></li> <li><b>國語</b></li> <li><b>國语</b></li> <li>算数</li> <li>算數</li> </ul> 基底URL: 出力領域 TEXT出力時の属性: 文字サイズ: 文字色: 背景色: 横書き 縦書き 使用法 上部の文字領域に任意の文字列を入力し、好みの設定を選び、 好みのボタンを押すことで、下部の文字領域に変換結果が出力されます。 ボタンの説明 [↓変換]: 上部の文字領域の内容を変換して、 下部の文字領域に出力します。 [↓TEXT出力]: 上部の文字領域の内容を変換して、 専門領域に TEXTとして出力します。 この TEXT には一部の HTMLタグも使えま

  • http://homepage3.nifty.com/cafe-in-the-junkyard/game/

    mhrs
    mhrs 2005/05/08
    ヴィデオゲーム關聯の批評、状況論。ほかに「家庭用ゲームソフト一覽」とか。※リンク切れ(2009-02-13確認)