Facial expression more important to conveying emotion in music than in speech Video used in an experiment designed to assess the role played by facial expressions in conveying emotion in song. Regular concert-goers are used to seeing singers use expressive and often very dramatic facial expressions. Indeed, music and speech are alike in that they use both facial and acoustic cues to engage listen
楽天が先日、予てからの説明の通り社内で英語を公用語化したそうだけど、その話題だけでは、外部の人にとっては「あの会社がんばってるね」「中の人は大変だろうね」、内部の人にとっては「当社の宣伝になった」で終わってしまって、知りたいところを知ることはできない。 つまり、「それで、英語を公用語にしてよかったことってなに?」という結果の部分だ。仕事がもらいやすくなったか、業務の効率は良くなったか・悪くなったか、というところ。他社が追随するかどうかというのは、そこが大きいだろう。 だって、三木谷さんのような若い創業者が経営しているところはともかくとしても、老舗になればなるほど、英語が苦手な部長さんとかもっと偉い人(社長を含む)がごろごろしていて、二の足を踏む原因になっているのだもの。経営者が苦手で手本を示せないから、社内に号令をかけることも難しい。ニュースになったから営業が客先へ飛び込みやすくなりました
医療職者間の専門用語や隠語には外国語からの借用語,造語が多いことはよく知られる.特に,ドイ ツ語起源の隠語が使われることが多く,会話内容の秘密保持という点に一役買っている.しかし,頻繁に使われる隠語であっても,中には借用した語の原形をとどめていないものも多く,また,その起源がドイツ語であるとの認識がなされていない語も多く存在する. 本稿では,日本における医療職者間で使われるドイツ語隠語研究の第一段階として,いくつかの隠語を取り上 げ,それがどのような起源を持ち,またいかなる形で今日の日本の病院内で使われているのかを概観し,医療職者間ドイツ語隠語の特徴を造語法という点からまとめてみた.情報開示が問題になる今日の医療・看護の現場で, 第三者には理解不能な語がどのような形で扱われ,また今後どのように扱われるべきなのか.このような問題意識を踏まえ,今後の研究の出発点としたい.
ぶっちゃければこのアニメのことなのですが。 録画ファイルをディレクトリに整理するときのディレクトリ名とか、 DVDに焼く時のボリュームラベルとかに その作品の英訳をつけることが時たまあるんですが (Linuxで日本語ファイル名を上手く扱えてなかった時代のTPSD) 「『あまえる』の英訳って何だ?」って思って調べ始めたら Space ALC (Web2.0が言われる前からあったけど、これも集合知の一種だったはず) Yahoo(プログレッシブ和英中辞典) Excite(研究社中辞典) あれ?「甘える」って英語文化圏にない概念? じゃりんこのコーヒータイム/甘える 概念としては理解できるけど、端的に表現することはできない、と。 ではWeb2.0時代の集合知の国語辞典ではなく、和英辞典として使う分には比較的使える Wikipediaではどうしているのかとおもい、日本語版Wikipediaから英語版
うけるとおもうよ。タコボールとかな。 だけどタコを食うのは日本人とギリシャ人だけだとか。 メジャーリーグのボールパークに行くとなんかチョコボールみたいな感じでぐでぐでしたヤツがうってるとかいないとか。 お好み焼きは海外いくと中国人だとかなんかどこの国の人だかわからない格好をして鉢巻とか巻いたヤツが焼いてくれるよ。 田舎町の地方都市レベルにいけば必ずある。 焼きソバはあまりみたことないな。 確かインドあたりでチョウミンっていう感じでみた。あれは日本じゃなくて中国料理かもね。 すする系のソバはあまり受けないかもね。 海外のカップラーメンは短いからね。 でも日本のラーメンとかは中国でも日本風ラーメンってことで大流行らしいし。 カップラーメンもメキシコあたりでは国民食になったとか。 でも日本のファーストフードは海外だと大人気だよね。 すしとか元々ファーストフードじゃない。 他にもいろいろ進出してい
ご指定のURLから始まるページへのブックマークは見つかりませんでした 条件を「すべて」にすることで、すべてのURLを対象に検索できます
留学生同士の間では、みんなそれなりに相手国のことに興味を持ったりする。しかしやっぱり戦争の話題なんてのはやりにくい。できれば避けたい話題である。そもそもいろいろな民族が同居しているアメリカでは、政治や宗教の話題はある程度親しくなった間柄でないと話しにくい。ましてや、自分の目の前にいる相手が戦争の当事者だった国から来た人々であればなおさらである。 で、先日に中国人男女と話をしていて、日本の古い文化の話から、映画の「ラスト・サムライ」の話になり、そこからイーストウッド監督の「硫黄島からの手紙」の話になってしまった。内心は「あちゃー」である。この2人がかつての日本の戦争についてどう思っている中国人なのか、ちょっとどきどき。 女の子の方はあまり詳しくないようで、「硫黄島の戦いはパールハーバーの前?後?」なんて聞いてくる。それに対して男の方が「パールハーバーが日本とアメリカの戦争の始まりだよ」と教え
うまくいかない日に仕込むラペ 「あぁ、今日のわたしダメダメだ…」 そういう日は何かで取り返したくなる。長々と夜更かしして本を読んだり、刺繍をしたり…日中の自分のミスを取り戻すが如く、意味のあることをしたくなるのです。 うまくいかなかった日のわたしの最近のリベンジ方法。美味しいラペを…
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く