タグ

ブックマーク / eigo.plus (1)

  • これも和製英語なの?日本でしか伝わらない面白すぎる和製英語28選

    どの言語でもそうですが、教科書には載っていない、学校では教えてくれないけれど日常的に使われる慣用表現、というものはたくさんあります。特にネイティブがよく使うかっこいい単語、熟語、フレーズやスラングなどは、映画であったり、ネイティブ同士の英会話の中で見聞きすることができます。「こういう時はこんな風に言うんだ!」と発見することも多いでしょう。このような表現を知ることは語彙力を高めることにも繋がります。今回の記事では、そんなネイティブが実際に使うかっこいい英語表現を厳選し、使用シーンや使用例と... パターン2:複数の英単語をくっつけて新しい「和製英語」が出来上がった各単語の意味だけをくっつけて作られている言葉。 このパターンで作られた「和製英語」が一番多く存在します。 それぞれの単語は英語ですが、文法や用法などは全く無視しているので、日語とも言えますね。 海外で通じないのはもちろん、別の

    これも和製英語なの?日本でしか伝わらない面白すぎる和製英語28選
    x4090x
    x4090x 2017/10/04
    海外で"Take out.please"って言ったら「ああtake awayね」といわれたことがある。日本ではそういうことをいわないと思うが、ひとつ賢くなって満足した覚えがある。
  • 1