朝起きたときや出かける前に窓から外を見て、どんな天気か確認しますよね。 そんなとき、きれいな青空が広がっていればいいのですが、どんより曇っていたりしたら思わず「雨が振りそうだな・・・」とつぶやいたりするのではないでしょうか? ところでこの「雨が振りそう」というフレーズですが、英語でなんというかわかりますか? 「雨が降りそう」を意味する2つの表現 「雨が降りそう」を意味する英語表現は、主に2つあります。 1つは「It looks like it’s gonna rain.」 ここに「今すぐにでも」という意味をもつ「any minute」を追加して、今にも雨が降りそうだ「It looks like it’s gonna rain any minute.」と言うこともできます。 もう1つは「It looks like rain.」です。 もちろん、どちらでも大丈夫です。どちらとも「looks l
![「雨が降りそうだね」の2つの英語表現](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/c9112bb27399af20f04210f8933c7323ab68d174/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Feigo.plus%2Fwp-content%2Fuploads%2F2017%2F01%2Fshutterstock_525098257.jpg)