記事へのコメント120

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    atsushingo374
    おばあちゃんがサティのことをサチィって言ってたのを思い出した

    その他
    Nigitama
    思っていたのと違った。単に単語レベルでの話だな。もっと面白いものを期待していたのに。

    その他
    hammondb3
    Pot Luckっていい言葉だな。残り物というよりいいイメージ。とりわけ持ち寄る場合には。日本だと残り物だから遠慮なくどうぞ的な謙譲の精神から残り物の方が通りがいいのかな。

    その他
    LuckyBagMan
    グラディウスの話が既に出ていたのを確認して満足しました

    その他
    rrringress
    ブカメ(ブコメ)

    その他
    minamihiroharu
    海外長い子が「慣性って何?」って別の子に聞いたら「えーとほら ”inertia”」「ああそれか!」ってなってたの、何故か今でも覚えてる。 普段あまり使わない難し目の単語忘れちゃうみたい。

    その他
    osaan
    「こちらのモードーになりますが」と案内されて(帰国子女かな)と思ったが黙ってた。モデルは日本語。

    その他
    n_y_a_n_t_a
    アメリカ式が英語の全てではないので気にせんでもええんやで

    その他
    technocutzero
    「Savory Crepe」が「惣菜パン」みたいでよろしい ミサイルの綴りが味噌汁っぽいのは内緒

    その他
    denimn
    スピーダッ、ミッソー、ダボゥ、レイザー、ェアプショ、フォースフィーゥ

    その他
    nlogn
    アメリカ歴長いなら、「こちらに住む日本人と話していて」より「こちらに住む日本人と日本語で話していて」と正確に言おうぜ。

    その他
    room661
    ポテチのことをクリスプといってしまう癖が5年経ってもまだ直らない。(イギリス歴がにじみ出る)

    その他
    nhd7htr
    https://acortar.link/VHwsOR https://acortar.link/Ta8xaK https://acortar.link/n1xTWU https://acortar.link/aGapBx

    その他
    niwaniwaniwauwaniwaniwaniwa
    アメリカ一回も行ったことないんだけど「落とす」は言わない?駅前で落としてくれる?みたいな。「送る」みたいなそれが目的じゃなくて、何かのついでに同乗するときに使う。え?方言か?

    その他
    kaionji
    日本だとコスコは商標の関係で使えないからコストコになったと聞いたが

    その他
    benking377
    オーガズムを、行くではなく来るという

    その他
    gyogyo6
    ポットラックはポトラッチが語源だったりするのだろうか、意味も近いし

    その他
    mmuuishikawa
    アレルギーとアレジーかな

    その他
    ywdc
    ミッソー、ダボー、モータポーは一部の界隈では有名な単語だろ。こんなもんで押し測れるもんなの?

    その他
    loomoo
    英語固有名詞(地名)を日本風に短縮する駐在員日本語英語ってのもあるよ。現地人とより接触する人より日本人に囲まれてるグループ。ジョージワシントンブリッジをジョーワシとか

    その他
    tsugiikimasu22
    “なお、アメリカ生活がめちゃくちゃ長い上級者になると、あえて日本語で表現しようとして「この前、子どもを学校で落としたんだけどさぁ」と表現し、一周回ってよくわからなくなってしまっており、大変滑稽である”

    その他
    tienoti
    日本語だと「落とす」じゃなくて「降ろす」だから、英訳するとdrop offで一緒なんじゃないかな

    その他
    takanagi1225
    イケアをアイケアというやつ?

    その他
    raebchen
    ウイルスやヴィールスはどうなんだ😳 完全な和製独語なのに英語だと思ってるヒトいるだろ?😳 英語ではヴァイラスだろ?😳 ドイツ語ではフィルスだろ?😳

    その他
    fraction
    ヴィヘクルと言うよね、車(乗り物)のこと。同根のベクトル、ベクターは独英の違いか?それはそうと生きてるうちに完全にアメリカナイズされて驚愕したのは贈り物その場で開ける風習。はしたないとされてたのに...

    その他
    asagaoku-man1
    英語

    その他
    Cru
    でもまあ、秋田をエイキーターとかは言い出さないんだよな

    その他
    WildWideWeb
    生活歴が長ければ生活に関する言葉がカタカナに倒れるのは不思議でもないけど、初期段階ではカタカナ化の発音程度で痒くなる感覚が芽生えるんじゃないかな。明治時代の耳で「メリケン」と聞こえたみたいな話。

    その他
    kuruse_haya
    この手の話で自分が一番わからなかったのはクロワッサンだな。元はフランス語とはいえ、カタカナクロワッサンとcroissantの発音が違い過ぎる

    その他
    zkq
    アメリカか知らんが、外国人はpythonをパイトンという人が多い。

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    “アメリカ歴”がにじみ出る日本語のクセたち - Thoughts and Notes from CA

    アメリカに住んで10年以上になるが、こちらに住む日人と話していて、使う言葉から「あっ、この人はこ...

    ブックマークしたユーザー

    • atsushingo3742025/06/04 atsushingo374
    • crexist2025/06/03 crexist
    • Nigitama2025/06/03 Nigitama
    • hackstrawberryfin2025/06/02 hackstrawberryfin
    • hammondb32025/06/01 hammondb3
    • nenesan01022025/06/01 nenesan0102
    • LuckyBagMan2025/06/01 LuckyBagMan
    • kw52025/06/01 kw5
    • capancien2025/05/31 capancien
    • rrringress2025/05/31 rrringress
    • minamihiroharu2025/05/31 minamihiroharu
    • osaan2025/05/31 osaan
    • ichikiyej2025/05/31 ichikiyej
    • pirorupiroru2025/05/31 pirorupiroru
    • sora05132025/05/31 sora0513
    • n_y_a_n_t_a2025/05/31 n_y_a_n_t_a
    • hirinzu2025/05/31 hirinzu
    • technocutzero2025/05/31 technocutzero
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事

    いま人気の記事 - 企業メディア

    企業メディアをもっと読む