記事へのコメント10

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    hom13
    現地レッドソックスファンの声「上原浩治は money in the bank 」その意味は・・・: 誤訳御免。

    その他
    ks1234_1234
    英語おもしろい

    その他
    Gelsy
    こないだわざとデフォルト起こそうとした国の慣用句として、こいつはどうなのよ。上原はすごいけどさ。

    その他
    kiku-chan
    お、誤訳御免久しぶりだな

    その他
    raitu
    raitu 「コージは呼ばれた時は必ず「money in the bank」だったんだから。<注: 銀行に預けたお金 → 絶対安全・安心 という意味>」

    2013/10/21 リンク

    その他
    scipio1031
    上原MVPかー。肘とか肩やってしまう選手が多い中三十代後半にもう一度ピークを持ってこれるってすごいし、幸福なことだよね。

    その他
    big_song_bird
    big_song_bird 「money in the bank」の意味が書いてなかったので、調べたら「(銀行に預けてあるから)絶対安全」くらいの意味らしい。日本で言えば大船に乗った気持ち、辺りか。

    2013/10/21 リンク

    その他
    barlog
    今年のインパクトはマリアーノ銀行と比較できる!

    その他
    mahal
    ところで、上原の年俸って5Mも行ってないんだよな。そう思うと、来年の結果がどうなっても再来年10M超えで1年契約とかしてやってくれんもんかとは思ったり。

    その他
    yokumodama
    矢吹ジョーにならんくて良かったw

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    現地レッドソックスファンの声「上原浩治は money in the bank 」その意味は・・・: 誤訳御免。

    (10/21)現地レッドソックスファンの声「上原浩治は money in the bank 」その意味は・・・ (10/18)福山...

    ブックマークしたユーザー

    • m_ono2013/10/23 m_ono
    • mk162013/10/23 mk16
    • hiroyukixhp2013/10/22 hiroyukixhp
    • soma282013/10/21 soma28
    • hom132013/10/21 hom13
    • rz1h931f4c2013/10/21 rz1h931f4c
    • tsutomu-switch2013/10/21 tsutomu-switch
    • yoshi_commune2013/10/21 yoshi_commune
    • doraneko_tom2013/10/21 doraneko_tom
    • kenkoudayori2013/10/21 kenkoudayori
    • sadn2013/10/21 sadn
    • ks1234_12342013/10/21 ks1234_1234
    • fm3152013/10/21 fm315
    • yamagent2013/10/21 yamagent
    • celt69cobra2013/10/21 celt69cobra
    • Gelsy2013/10/21 Gelsy
    • kiku-chan2013/10/21 kiku-chan
    • raitu2013/10/21 raitu
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - エンタメ

    いま人気の記事 - エンタメをもっと読む

    新着記事 - エンタメ

    新着記事 - エンタメをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事

    いま人気の記事 - 企業メディア

    企業メディアをもっと読む