エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
ビッチ、スラット、ホアの違い bitch, slut, whore
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ビッチ、スラット、ホアの違い bitch, slut, whore
いえーい、英語コンプレックス丸出しだけどちっとも英語コンプレックスを克服しようとしないまたは英語... いえーい、英語コンプレックス丸出しだけどちっとも英語コンプレックスを克服しようとしないまたは英語関連の記事をブクマして英語コンプレックスを解消できたと勘違いしてるはてなーのみんな~、いえーいオイラだよー! 最近ビッチの誤用にイライラしてるので書くよー。 もっと英語詳しい人いたら、お願いトラバで追記訂正してねー。 bitch 日本で使われているやりまん、というよりは、イヤな女、誰もが嫌う最低な女、クソみたいな女、性格ブスという意味で使われることが多い。 slut いわゆる、やりまん。誰とでも寝る女、という意味で使われることが多い。 whore これは売春婦、金銭を得て身体を売る女のこと。他には、prostituteとかhookerとも言う。 bitchとslutの明確な区別はよくわからないけど、基本的には上のような解釈でいいと思う。 たとえばslutがイヤな女みたいな意味で使われることもある