エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
「無理しないで」の敬語で「無理なさらないでください」は間違っていますか? - 「なさる」は「する」の尊敬語なので合っています... - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「無理しないで」の敬語で「無理なさらないでください」は間違っていますか? - 「なさる」は「する」の尊敬語なので合っています... - Yahoo!知恵袋
「なさる」は「する」の尊敬語なので合っていますよ。 また、先行回答の方がおっしゃるように、「ご無理... 「なさる」は「する」の尊敬語なので合っていますよ。 また、先行回答の方がおっしゃるように、「ご無理」と美化語を使うほうが丁寧度が上がります。 他には、 「ご無理なさいませんように」 「ご無理なさいませんよう、ご自愛ください」 のようにしても良いでしょう。 「ください」は尊敬語ではありますが、「くださる」という語の命令形なので、無いほうがいくらか柔らかい表現になるようです。 逆に強い希望として伝えたい場合には、「ください」を使っても構わないでしょう。 ただ、年配の方は、あまり強く心配されると、却ってうるさがられる場合もありますから、相手の方の性格や状況に応じて使い分けをなさるのがよろしいかと思います。