エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
中高年が「ゼロから語学学習」はメリットだらけ…50歳から8カ国語を身につけた男性が経験した人生の大転換(プレジデントオンライン) - Yahoo!ニュース
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
中高年が「ゼロから語学学習」はメリットだらけ…50歳から8カ国語を身につけた男性が経験した人生の大転換(プレジデントオンライン) - Yahoo!ニュース
中高年から語学学習に取り組む際には、何を意識するべきか。作家・翻訳家の宮崎伸治さんは「高齢になっ... 中高年から語学学習に取り組む際には、何を意識するべきか。作家・翻訳家の宮崎伸治さんは「高齢になってから語学学習をゼロから始めて、中級レベルに達すれば、頭が良くなる、新しいビジネスチャンスが開けてくるなど、素晴らしい可能性が開けてくる」という――。 【この記事の画像を見る】 ※本稿は、宮崎伸治『50歳から8か国語を身につけた翻訳家の独学法』(青春出版社)の一部を再編集したものです。 ■大学に籍を置けば、中年ニートから逃れられる 学生時代、私は偏差値の高い学校に進学したいがためだけに、英語学習に励んでいました。英語学習の楽しみがわかっていなかったのです。 そんな私も21歳のときに翻訳家になる夢が芽生え、通信教育を3年受講し、27歳から企業内でビジネス文書の翻訳をするようになり、34歳のときに出版翻訳家デビューを果たしました。 しかし当時を思い返せば、翻訳家になった後も「お金儲けにつながるから」