技術に関するmojiuraのブックマーク (206)

  • Snow Leopardの文字ビューアはどこが変わったのか - 帰ってきた💫Unicode刑事〔デカ〕リターンズ

    Leopard以前の「文字パレット」は、Snow Leopard(Mac OS X 10.6)では「文字ビューア」になった。でもファイル名は「CharacterPalette.app」。Mac OS Xにおける「パレット」と「ビューア」の定義の違いって何なのだろう。 Leopardの文字パレットは一般的なアプリケーションのウインドウと同様、Spacesにおいて単一の操作スペースに表示されるため、操作スペースを切り替えると置き去りにされてしまい不便だった。文字ビューアはすべての操作スペースに(同時に)表示される。 文字ビューアでは「説明とコード」と記された検索フィールドが追加された(括弧内追記。いま自宅のLeopardマシンで確認したら、これ、Snow Leopardの新機能じゃないですね。「説明とコード」というテキストが表示される点は新しくて、そのせいで新機能かと早とちりしました。言い換え

    Snow Leopardの文字ビューアはどこが変わったのか - 帰ってきた💫Unicode刑事〔デカ〕リターンズ
    mojiura
    mojiura 2009/09/23
    これは便利そうだ。Mac 欲しい。
  • InDesignにおけるJIS04基準フォントのウマヤ化け問題 - 帰ってきた💫Unicode刑事〔デカ〕リターンズ

    InDesign CS4で「厩」を入力・選択し、字形パネルをダブルクリックしてCID+13647に置換。フォントは(たとえば)小塚明朝Pr6N。そのウェイトを変更してみる。と、CID+13412に化ける(下図)。 このグリフ化けのおもしろい点は、cmapテーブルもaaltテーブルも共通だと思われるフォント間で(ウェイトの違いのみで)化けていること。以下、化ける理屈(推測)について、大雑把に述べる。 InDesignにおけるaalt(すべての異体字)タグを利用したグリフ置換のメカニズムは、cmapテーブルまたはaaltテーブルが異なるフォント間では、基的にうまく機能しない。実際、InDesign 2では、いろいろ化けていた。 CS以降のInDesignでは、Adobe-Japan1-4とAdobe-Japan1-5のcmapテーブルの違いおよび2系統存在するaaltテーブルの違いへの対策が

    mojiura
    mojiura 2009/09/17
    文字の太さ(ウェイト)を変更するだけで、文字化けが発生する件。もうこうなってくると「技術」というより「努力と根性」のフィールドに突入してると思う。個人的には「努力と根性」の世界は嫌いじゃないけど。
  • InDesignでIVSが扱いにくい理由 - 帰ってきた💫Unicode刑事〔デカ〕リターンズ

    異体字セレクタ(Variation Selector)は、人から渡されたプレーン・テキストの原稿に含まれている可能性がある。 異体字セレクタは、見えない。 異体字セレクタの効果は、フォントに依存する。 親字と異体字セレクタの並び(IVS)は、テキストエディットやJedit Xでは1文字として扱われるが、InDesignでは2文字として扱われるため、親字と異体字セレクタの間に文字を挿入できてしまう。 InDesignでは異体字セレクタは「幅のない文字」として扱われるため、カーソルが異体字セレクタの前(IVSの中)にあるのか後(IVSの外)にあるのかは、見ただけではわからない。 InDesignでテキスト中に漢字を挿入したとき、潜在していた異体字セレクタと結びついてIVSを構成し、字体が変わる可能性がある。 異体字セレクタとOpenTypeタグによるグリフ指定が競合あるいは重複した場合、挙動を

    InDesignでIVSが扱いにくい理由 - 帰ってきた💫Unicode刑事〔デカ〕リターンズ
    mojiura
    mojiura 2009/09/17
    「InDesignでのサポートは『入出力のみIVSに対応して、内部的にはOpenTypeタグで統一』ということになるのではないかと予想していた」、とのこと。なるほど確かに。
  • どの虫にも強力な効果:万能防虫剤は「死の匂い」 | WIRED VISION

    前の記事 ドイツの主流メディア、巧妙な「ネットの嘘」にだまされる どの虫にも強力な効果:万能防虫剤は「死の匂い」 2009年9月14日 Hadley Leggett Flickr/bensheldon. Flickrには「死んだゴキブリ」の画像シリーズが膨大にある/サイトトップの画像はWikimedia Commonsより ゴキブリからイモムシまで、昆虫は死んだ際にすべて、ある特定の臭いのする脂肪酸の組み合わせを放出することを、科学者が発見した。この不吉な臭いに出会うと、どの虫も一目散に逃げ出すのだという。 カナダのマックマスター大学の生物学者David Rollo氏は、ゴキブリの社会行動を研究中に、この気味の悪い発見に至った。研究チームは『Evolutionary Biology』の9月号で今回の研究結果を発表している。 ゴキブリは、(台所の器棚など)素晴らしい居場所を見つけると、仲間

    mojiura
    mojiura 2009/09/16
    すごい、と思う一方で、人類はどこまでやれば気が済むんだろう、とも思う。
  • PDFソフトならアンテナハウスのオンラインショップ

    2023年06月01日自在眼発売終了のお知らせ自在眼は、2023年7月31日で販売を終了いたします。 サポートは2024年7月31日で終了します。 長らくの間ご愛顧を賜り、誠にありがとうございました。2022年10月20日『瞬簡PDF 統合版 13』を2022年10月20日新発売4つのソフトを同梱したお得なパッケージがバージョンアップ! 『瞬簡PDF 統合版 13』を2022年10月20日新発売 今回のバージョンアップでは【瞬簡PDF 書けまっせ】が新バージョンとなり、64ビット対応やユーザーインターフェイスの見直し、手書き、差込み機能など様々な機能が強化されています。2023年02月07日価格改定のお知らせ下記製品について2月13日から価格を改定いたします。 XSL-FOの基礎 - XMLを組版するためのレイアウト仕様 第2版 925円(税抜き)→930円(税抜き) スタイルシート開発の

    PDFソフトならアンテナハウスのオンラインショップ
    mojiura
    mojiura 2009/09/15
    アンテナハウスの XSL Formatter のデモ。機能面では、とても良い感じではないかと思う。デザイン面で、本当はもっとすごいのができるんじゃないかと思う。
  • 第7回 Unicodeからの多対一の変換[前編] | gihyo.jp

    文字コードが引き起こすセキュリティ上の問題として、もっとも興味深いもののひとつである、Unicodeから他の文字コードへの「多対一の変換」で引き起こされる問題点について、今回と次回で説明します。 ご存じのとおり、Unicodeには非常に多数の文字が収録されていますが(現在最新版のUnicode 5.1.0では100,713文字が収録されているそうです⁠)⁠、Unicodeから他の文字コードへの変換においては、互換性や可読性の維持のためか、複数のUnicodeの文字が他の文字コードでは単一の文字に変換されることがあります。 この「多対一」の変換が、開発者も想定していなかったような問題を引き起こす原因となることが多々あります。 具体的な例として、Windows上でのUnicodeからの変換について説明します。 Windows上でのUnicodeからShift_JISへの変換 Windows上で

    第7回 Unicodeからの多対一の変換[前編] | gihyo.jp
    mojiura
    mojiura 2009/09/14
    SQL のこととか「CON」のこととかは実はよくわかってないのですが、文字コードのところは勉強になりました。
  • InDesign CS4におけるIVSとOpenTypeタグのあやしい関係 - 帰ってきた💫Unicode刑事〔デカ〕リターンズ

    InDesign CS4はUnicodeのIVS(異体字シーケンス)をサポートしている。IVSは、親字に続けてU+E0100などの特殊な文字(異体字セレクタ)を入力することで、たとえば下図のようにグリフを指定するメカニズムである。 同様のグリフ指定は、もちろんOpenTypeタグでも可能である(下図)。 では、1つの文字にIVSとOpenTypeタグで競合する指定を行ったらどうなるのだろう。U+990C「餌」を例として試してみた結果が、下図。横軸がIVS、縦軸がOpenTypeタグ。IVSの指定が顕在化しているものを青地、OpenTypeタグの指定が顕在化しているものを緑地で示した。白地は両者の指定が一致しているもの。 この例では、異体字セレクタがU+E0101またはU+E0102ならIVS優先、そうでなければOpenTypeタグ優先、というように見える。しかしInDesign CS4は、

    InDesign CS4におけるIVSとOpenTypeタグのあやしい関係 - 帰ってきた💫Unicode刑事〔デカ〕リターンズ
    mojiura
    mojiura 2009/09/10
    「などと書きながら思うのだが、ここまで複雑化したものをまともに運用することが可能なのだろうか」とのこと。大賛成。
  • Emacs 23でEUC-JIS-2004: 文字符号化blog

    少し前に、Emacs 23が正式にリリースされました。 まだよく触っていないのですが、Windowsマシンにダウンロードしてみました。 設定方法がよくわからないまま適当にぐぐって (set-default-font "IPAゴシック") としてみたら、EUC-JIS-2004のテキストがちゃんと表示されました。素晴らしい。 と思ったのもつかの間、Unicodeで結合文字の必要な25文字(鼻濁音用のかきくけことか)は正しく表示できていないことが判明。何が悪いのか分かりませんががっかりです。 これでは常用することはできません。多分どこか設定すれば正しく表示できるのだと思いますが、何をどうすればいいのか見当がつきません。 ああ、Unicodeがたった25文字くらいけちけちしなければこんなことで面倒な思いをせずにすんだのに、と思わずにいられないのですが、思ってもしようがないですね。

    mojiura
    mojiura 2009/09/09
    鼻濁音の仮名など 25 文字について「ああ、Unicodeがたった25文字くらいけちけちしなければ」とのこと。たしかにおっしゃるとおりで。まあ「けち」なことをしたわけでもないとは思いますが……。
  • 「調整量を優先」かつ「ぶら下がり/あり」組版時にみるバグ - なんでやねんDTP・新館

    記事(及び画像)中で【行末約物】の扱いについて「全角/半角浮動」「全角/半角(浮動)」などと表記してあるものは「状況により全角/半角の二者択一」という意味であり、決して中間値を採るという意味ではありません。私の(用語的な)理解不足による不適切な表記に他なりません。ご寛恕くださいませ。 ※InDesignの文字組みアキ量設定の基設定画面の「50%(0%〜50%)」などは「最適/50%、最小/0%、最大/50%」ということで中間値を許容します。しかし、行末設定に現れる「50%/0%」は「最適50%/最小0%」、「0%/50%」は「最適0%/最大50%」の二択で中間値は採りません。 ※「〜」の有無で見分ければいいでしょう(もちろん、「固定」は固定)。 これは以前に「禁則処理のなんでやねん!」という記事で触れたことでもあるが、さらにその原因を探るとともに回避法までを考えてみた。 まず、不可解な状

    「調整量を優先」かつ「ぶら下がり/あり」組版時にみるバグ - なんでやねんDTP・新館
    mojiura
    mojiura 2009/09/08
    製品レベルでの組版実装技術があるは Adobe のみだけど、その Adobe の実装が従来の日本の組版とずれ初めている話。古い組版規則が絶対正義、というわけでもないのだけど、古い人間なのでちょっと寂しい。
  • 〓 - Ryusei’s Notes (a.k.a. M59のブログ)

    http://d.hatena.ne.jp/mandel59/20090904/1252071738の答え 同じ名前のファイルが存在しているように見える。 これはそれぞれ 「ほげほげ.txt」(NFD、「げ」は U+3051 U+3099 というシーケンス*1) 「ほげ​ほげ.txt」(ZERO WIDTH SPACEが含まれている*2​) 「ほげほげ.txt」(NFC、「げ」は単一のコードポイント U+3052) となっている。 Mac OS X標準のファイルシステム HFS+ ではファイル名がNFDで正規化されるが*3、Linuxのファイルシステムでは正規化は行わない。 *1:結合文字シーケンスにフォントが対応していなければ「け゛」みたく表示されるかもしれない。ここでは、IPAフォントを結合文字シーケンスも表示出来るように改造したものを使っているので、「フォントを弄った」というのも

    〓 - Ryusei’s Notes (a.k.a. M59のブログ)
    mojiura
    mojiura 2009/09/07
    プログラムの実装をする人は、今後ますます大変なことになりそう。
  • Snow LeopardのIVS対応 - 帰ってきた💫Unicode刑事〔デカ〕リターンズ

    Apple Storeに立ち寄って買ってきたMac OS X 10.6 Snow Leopardを、仕事用のマシンにちゃらちゃらと上書きインストール。で、mashabowさん(しろもじメモランダム)のエントリ「Snow LeopardはIVSに対応しているらしい」の件について確認してみた。 テキストエディット*1とIVS対応フォント(手元にあるものでは、小塚明朝Pr6N、小塚ゴシックPr6N、花園明朝OT xProN)の組み合わせでは、異体字セレクタによってグリフが変化するのを見ることができる。IVSはクリップボード経由でコピー、ペーストすることが可能。 Snow Leopardに付属するヒラギノのバージョンはLeopardのそれと変わっておらず、IVSをサポートしていない。ファイル名中にIVSを含めることは可能だが、Finderで漢字を表示するフォントがヒラギノである限り、異体字セレクタ

    Snow LeopardのIVS対応 - 帰ってきた💫Unicode刑事〔デカ〕リターンズ
    mojiura
    mojiura 2009/09/02
    IVS(異体字シーケンス)の本格的な実装!、すばらしいです。 試験的な実装?→http://d.hatena.ne.jp/NAOI/20080716/1216192216
  • Acrobat 9のIVS(異体字シーケンス)対応 - 帰ってきた💫Unicode刑事〔デカ〕リターンズ

    Acrobat 9のフォームフィールドは、IVS(Ideographic Variation Sequence)をサポートしている。 (Macの場合)controlキーを押しながらフォーム内をクリックし、メニューから「同じUnicodeの異体字」を選択すると、フローティング・ウインドウが表示される。入力した文字を選択し、フローティング・ウインドウをクリックすることで、グリフを選ぶことができる(下図)。……というやり方は、当て推量で試行錯誤して発見したのだが、どこかに説明があるのだろうか。 ちなみにIVSに対応したKozMinPr6N-Regularの6.004では、(一通りチェックしたが)字形の変更はなさそう。

    Acrobat 9のIVS(異体字シーケンス)対応 - 帰ってきた💫Unicode刑事〔デカ〕リターンズ
    mojiura
    mojiura 2009/09/02
    IVS(異体字シーケンス)の実装?
  • 文字の裏わざ - 日本語への旅

    mojiura
    mojiura 2009/09/02
    普通は小畑(おばた)さんと小畑(こばた)さんは同じ名前として「逃げ切る」ことができる。たとえば郵便物は小畑(おばた)さんも小畑(こばた)さんも同じに届く。振り仮名が必要なのは限定された場面だけと思う。
  • アポストロフィの悩み | Okumura's Blog

    何でもいいから英語の単語に「痴」を付けてGoogleで検索してみる。例えば「he痴」でもいい。うまく見つからなければ,例えば Shakespeare痴 Got A Gun を見てみる。英語のサイトなのに何でこう「痴」が多いのか(うまく「痴」に見えないなら,ブラウザのデフォルトのエンコーディングをシフトJISにしてみてください)。 答え:Windows-1252(CP1252)のアポストロフィは 0x92 であり,これにs(0x73)が付くと 92 73 となり,これはシフトJISで「痴」になる。つまり,「He's」が「He痴」に化けるページはアポストロフィをWindows-1252でエンコーディングし,エンコーディング指定をしていないのでシフトJISで表示してしまったのである。書いた人はLatin-1(ISO 8859-1)のつもりかもしれない。 アポストロフィは '(0x27)でいいの

    mojiura
    mojiura 2009/08/31
    知りませんでした。そういうものなのでしょうか。
  • 文字の旅人 - DTP雑誌がなくなっていた

    お盆休み前に最近のDTP事情はどうなっているのかと思い,雑誌を求めて書店へ行ったところDTP雑誌と呼べるもの自体がなくなっていた。いろいろな雑誌が芳しくないことは知っていたが,月刊でなくなっただけだろうと思っていた。しかし,状況はそうではなかった。 雑誌がないということは,当然ながらそれぞれの分野・領域の専門を当たらなければならない。そして,専門書には印刷に特化したことは書かれていない。これが何を意味するのかよく考えなくてはいけない。 「印刷機材メーカーのマーケターやエンジニアに聞けば良いではないか」という声が返ってきそうだが,そんなことでいいのだろうか。雑誌がなくなったということがどういうことかをもっとよく考える必要がある。 我々はこのあたりで当に気付かなければいけない。

  • 高校英語教科書におけるQWERTY配列 | yasuokaの日記 | スラド

    英語における文字頻度とタイプライターのキー配列」(英語教育, Vol.58, No.6 (2009年9月), pp.74-75)の読者から、「現行の高校英語教科書(リーディング)」って何ですか、というお尋ねがあった。隠しておいてもいずれわかることなので、ここではっきり書いておこう。『Power On English Reading』(東京書籍, 2009年2月)という現行の高校英語教科書(リーディング) Lesson 5「The Typewriter―A Lesson in Design」に出てくる、以下のQWERTYネタのことだ(p.74)。 Today's keyboards are not in alphabetical order. Why did the ordering change? It was to overcome a mechanical problem. If a

    mojiura
    mojiura 2009/08/24
    「今後4~5年は、このネタに騙された高校生が世の中に大量に輩出されることになるのだろう」とのこと。確かに大変そう。
  • 『活字印刷の文化史』について - もじのなまえ

    このが出たのはゴールデン・ウィークの頃ですから、もう3ヵ月を過ぎますか。来であれば共著者の一人として、書を紹介し、広く勧めるべきところでした。 活字印刷の文化史 作者: 張秀民,大内田貞郎,豊島正之,鈴木広光,小宮山博史,宮坂弥代生,佐賀一郎,劉賢国,孫明遠,内田明,小形克宏,府川充男出版社/メーカー: 勉誠出版発売日: 2009/05/04メディア: 大型 クリック: 42回この商品を含むブログ (13件) を見る 書の全般的な紹介は、先日公開された、編者の小宮山博史さんの文章があります。 漢字・仮名活字の世界史的位置づけ―『活字印刷の文化史』 こうして読むと、あらためてこのの凄味といったものが分かり、またそのようなに場違いな原稿を書いてしまったのではという自責の念にとらわれます。 書収録の原稿は、昨年INTERNET Watchで連載した“情報化時代”に追いつけるか? 

    『活字印刷の文化史』について - もじのなまえ
    mojiura
    mojiura 2009/08/24
    これは読まなくては、と思った。が 10,290 円。まずは財布と相談。
  • グループのドキュメント戦略をビジネス化 - JAGAT

    オンデマンド印刷機を導入してグループ内での印刷内製化に成功した旭化成ファーマサポートの事例を紹介する。 今、大量に印刷物製作を行う企業での印刷物発注は、従来とは異なってきている。これまでは、特定の印刷会社や制作会社へ一括して「お任せ」というパターンが多かった。しかし、現在は簡易印刷機やオンデマンド印刷機による内製化、ページ制作と印刷の分離など、多様な方法が試みられている。そのひとつの例として、旭化成グループを紹介する。 オンデマンド印刷機導入で格的に内製 旭化成グループでのひとつの特徴は、格的な印刷内製化部門を持つことだろう。同グループは、持ち株会社である旭化成と9つの事業会社からなる分社・持ち株会社制を取っている。9つの事業会社は、ケミカル・繊維事業領域、住宅・建材事業領域、エレクトロニクス事業領域および医薬・医療事業領域の4つの事業領域を構成している。 医薬・医療で核となる事業会社

    mojiura
    mojiura 2009/08/14
    印刷の内製化。ひとつひとつのトピックは「普通にありそうなこと」なのだけど、これが全部そろうのは稀有なことだと思う。
  • 制作作業で使えそうなiPhoneアプリ|DTP Transit

    遊べるものから辞書まで、それはもうたくさんのアプリが出ていますが、制作作業で使えそうなものを3つほどご紹介します。 NumberKey iPhoneをテンキーにするアプリ。テンキーのないMacBook Proなどで作業しているときに重宝します。 リリースが古いのでご存じの方が多いと思います。BALMUDA designさんが作っただけあって、MacBook Airと並べると純正アプリのようなできばえです。 BALMUDA design | NumberKey | Gallery Mobile Air Mouse MacBookのタッチパッド部分をアプリにしたようなもの。横向きにすれば全面で使えるだけでなく、Exposéまで使えます。 試してみたところ、かなり快適です。でも、制作作業がどう、というより、ちょっとしたプレゼンとか、少し離れたところからの操作に向いています。その際には[ユニバーサ

    mojiura
    mojiura 2009/08/13
    なるほど、素敵です。キーボード+マウスのサポートとして使うと思うと、いろいろとアイデアが広がりそう。
  • 「保険約款」読みやすく、凸版、文書改善支援ソフト。(2009/8/10)-凸版印刷|ニュースリリース

    凸版印刷、保険法改正に向け文書管理システム「digiarch」を開発 〜保険業界や金融業界向け文書の制作効率化を実現〜 文書の紙面デザイン制作のコンサルティングなど文書制作総合支援サービスを提供 凸版印刷株式会社(社:東京都千代田区、代表取締役社長:足立直樹、以下 凸版印刷)は、このたび、保険法改正に伴う煩雑な約款やマニュアルなどの制作作業を、一元管理し、承認システムや新旧対照表の自動作成機能などをASPで提供する文書管理システム「digiarch(デジアーチ)」を開発しました。 2010年4月1日に施行の保険法改正では、保険契約者の保護の観点から、約款等の内容が大幅に見直されることになります。それに伴い、保険業界ではこれまで使用されていた、約款やマニュアルなどの文書の改訂作業、デザイン等の大幅な見直しが予想され、これまで以上に「分かりやすく見やすい」デザインの文書が必要となり、改

    mojiura
    mojiura 2009/08/10
    Microsoft Word を使ってる。うまく表現できないのですが、印刷会社も変わってきたなあ、と思う。いい意味でも悪い意味でも。