産経新聞出版では7月末、『歴史戦』の英日対訳版を出版いたしました。「慰安婦問題」の真実を海外に伝えるための試みですが、本来なら、「慰安婦=性奴隷」という誤報を世界中に広めた朝日新聞がやるべき仕事ではないでしょうか。 本書は昨年10月に弊社から出版した『歴史戦-朝日新聞が世界にまいた「慰安婦」の嘘を討つ』(産経新聞社著)のダイジェスト版で、前半は英語、後半はその日本語訳が載っています。電子書籍としては日本をはじめ米国、ドイツ、フランスなど9カ国のアマゾンで購入できますが、海外の一般書店で広く流通させるのはなかなか難しく、出版社として決して利益が期待できるような事業ではありません。 それでも出版に踏み切ったのは、前著を出した際、特に海外に住む多くの日本人のみなさんから、「ぜひ英訳版を出して真実を伝えてほしい」「日本人の名誉を回復してほしい」という切実な声をいただいたからです。 「女性の性」とい