タグ

関連タグで絞り込む (2)

タグの絞り込みを解除

expressionに関するtshimuranのブックマーク (1)

  • なるほど、そうだったのかぁという表現

    アメリカに住んで40年目になりました。 私なりに書いてみますね。 この表現は、そうだったのか、と言う表現で、そう考えれば分かりやすいですね,だから分かった、と言うフィーリングですね。 なるほど、だけではなく、このフィーリングを出そうとするときにつ分かれる英語の表現としては、 (Thank you) Now I (can) see今なら分かる、と言うことでその前は分からなかったけど回答を読んで分かるようになった、と言う変化をnowを使って区別しているわけですね。 I see how you see.あなたがどう理解(方法を使っているか)しているのかが分かる。 I see now, you've made it so easy to understand this (problem) 分かるようになりました。 あなたの説明でこれを理解することが難しくない事だと言うことを示してくれました。 あな

    なるほど、そうだったのかぁという表現
    tshimuran
    tshimuran 2011/03/31
    「この表現は、そうだったのか、と言う表現で、そう考えれば分かりやすいですね。(Thank you) Now I (can) see今なら分かる、と言うことでその前は分からなかったけど分かるようになった、と言う変化をnowを使って区別…」
  • 1