かつて「文部省用字用語例」には、「一人一人」と書くこととあったそうです(昭和61年)。現在どうなっているかは不明です。 一方「新聞用語集」には「一人ひとり」の例が見え、実際の新聞記事でも「一人ひとり」と書くことが多いようです。 また、「NHK編新用字用語辞典」では、「ひとりひとり〈一人一人〉」とし、両方認めています。 さらに、用字用語集の中には「一人びとり」を可としたものまであります。 以上から、「一人一人」「一人ひとり」の二つが優勢と言えます。 私は長年教育関係図書(国語)の出版にかかわってきましたが、「一人ひとり」という表記が最も多く用いられているようです。私自身それを用いています。