記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    clapon
    clapon 登録翻訳者が4万人というのはすごいねえ。スピード翻訳系なんだろうねえ。

    2016/06/05 リンク

    その他
    digitalglm
    digitalglm Web翻訳は「誤訳だらけ」で「高コスト」 ユーザーの不満を解消した「YarakuZen」の強み - ログミー: 機械翻訳と人間翻訳が両立したWeb翻訳サービス「YarakuZen」を提供している、 八楽株式会社…

    2016/06/05 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    Web翻訳は「誤訳だらけ」で「高コスト」 ユーザーの不満を解消した機械×人の力

    機械翻訳と人間翻訳が両立したWeb翻訳サービス「YarakuZen」を提供している、八楽株式会社・坂西優氏の...

    ブックマークしたユーザー

    • techtech05212023/12/26 techtech0521
    • bladeterminal2016/07/14 bladeterminal
    • toastingtestify2016/07/07 toastingtestify
    • ippan_people2016/06/13 ippan_people
    • breitengrad2016/06/06 breitengrad
    • ajinorichan2016/06/06 ajinorichan
    • ryut22082016/06/06 ryut2208
    • sassano2016/06/06 sassano
    • shibushibu_oyaji2016/06/05 shibushibu_oyaji
    • morimop2016/06/05 morimop
    • kmitsu2016/06/05 kmitsu
    • asyst2016/06/05 asyst
    • clapon2016/06/05 clapon
    • uesupo2016/06/05 uesupo
    • keylog2016/06/05 keylog
    • ayaniimi2132016/06/05 ayaniimi213
    • nakayama2912016/06/05 nakayama291
    • alaluta2016/06/05 alaluta
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事