記事へのコメント9

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    shidho
    「第三次大戦だ」は本当にそう言ってたのか。これこそ意訳だと思ってた。

    その他
    daishi_n
    平田さんの名吹替訳。平田さんは字幕訳より吹替訳で活躍してるからな

    その他
    zeromoon0
    「オーケー?」「オーケー!(ズドン)」の翻訳のセンスはすごい。

    その他
    ym_ntnyb
    rightとwrongなのに「オーケー」の一つにしてしまうそのセンスが素晴らしい

    その他
    hirsato
    だったら漕げばいいだろ! Get in and start paddling!

    その他
    nntsugu
    こんなの飛行機じゃないわ。羽のついたカヌーよ!  This isn't a plane. This's a canue with wings!  だったら漕げばいいだろ!  Get in and start paddling!

    その他
    carl_b
    改めて読むと味わい深い翻訳だなー。

    その他
    iww
    こんなにも違うものなのか。吹き替えの訳書いた人すごいな

    その他
    nikutetu
    それにしても平田勝茂氏の翻訳はすごいセンス。

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    コマンドー名言集 原語(英語)版

    百合ゲーム漫画・アニメのレビュー・感想。『咲-Saki-』『アカイイト』考察。

    ブックマークしたユーザー

    • hanfpen2025/02/04 hanfpen
    • shidho2025/01/29 shidho
    • mori-tahyoue2024/03/30 mori-tahyoue
    • daishi_n2019/07/30 daishi_n
    • tecepe2018/09/13 tecepe
    • budgerigar2016/08/15 budgerigar
    • kozai2016/05/13 kozai
    • zeromoon02015/11/18 zeromoon0
    • ym_ntnyb2015/11/08 ym_ntnyb
    • miyagaa-382015/07/02 miyagaa-38
    • John_Kawanishi2015/05/10 John_Kawanishi
    • shibatastic2015/01/12 shibatastic
    • u_wot_m82014/09/26 u_wot_m8
    • hirsato2014/06/10 hirsato
    • daipresents22014/04/09 daipresents2
    • nntsugu2014/03/12 nntsugu
    • x-osk2013/06/07 x-osk
    • carl_b2012/12/17 carl_b
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事

    いま人気の記事 - 企業メディア

    企業メディアをもっと読む