エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。

- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
【台湾】中国語と日本語!同じ漢字で違う意味!?③ - ふんわり台湾
大家好!やすまるです。 以前、日本と同じ漢字で違う意味の中国語について書いたことがありました。 www... 大家好!やすまるです。 以前、日本と同じ漢字で違う意味の中国語について書いたことがありました。 www.yasumarutaiwan.com www.yasumarutaiwan.com すこしネタ(?)が溜まったので、また書いてみたいと思います! 勉強 Miǎnqiáng 中国語で勉強は「無理すること」を言います。 確かに勉強って無理して…というかイヤイヤやったような思い出が…。 ちなみに勉強(べんきょう)することの中国語は 學習 Xuéxí です。 酒店 Jiǔdiàn 中国語で酒店はホテルのこと。 ちなみに 飯店 Fàndiàn もホテル。 ホテルは宿泊より、お食事をするところっていうイメージなのでしょうか!? ちなみにバーの中国語は酒吧 Jiǔbā です。 床 Chuáng 床はなんとベッドのこと。 ちなみに床(ゆか)のことは地板 Dìbǎn と言います。 東西 Dōngxī これ
2022/12/21 リンク