「毎日25分話しても5,000円。毎日50分話しても8,000円」そんな価格の安さばかりが注目される「フィリピン系オンライン英会話」。でも実は英会話を教えている講師陣は高学歴者が多いです。 そして英会話だけでなく、彼らの専門知識に注目すればオンライン英会話の可能性が一気に広がります。 【連絡】記事が好評でしたので、内容を補足する記事を下記にまとめました。 続きを読む
アメブロの「ブログネタ」というやつを初めてやってみます。アンケートに答えて、それをブログの記事にも書くって感じなのかな、これ。 「ヤバい」が良い意味で使われるようになったのは僕が日本をちょうど離れる頃だったから、あんまり使ってないな。というわけで僕は「悪い意味」のほうに投票しました。 ちなみに英語でも「Bad」という言葉を良い意味で使うことがあります。スラングですが。日本語の「ヤバい」と感覚がかなり近い。言葉って面白いですね。 ミュージシャン同士でこの「Bad」という表現は良く出てくるので、言われた時にどっちの意味かを判断しないといけません。この間、自分の書いた曲をセッションで演奏した時に「This is a bad ass tune!」などと言われました。これはいい意味。会話の中でも「彼はうまいよ」という意味で「He's bad」と言ったり、「アイツのサックスはすごいよ」という意味で「H
あまり話題になってるのを見たことが無いので紹介してみる。 多分、世界で最も広く読まれているであろうミクロ経済学の入門教科書 H.R. VarianのIntermediate Microeconomicsを素材に、つくられた経済学英語例文集が、この『経済学英語ハンドブック』(名古屋大学高等教育研究センター)である。 Intermediate Microeconomicsの最初の6章をターゲットに、各章から重要用語を5つ選び出し、各用語ごとに英文例を、Varianのこの本やその他の経済学の英文教科書から拾い出して和訳を付けた《だけ》のものなのだが、どうして今まで誰も思い付かなかったの? 思い付いても何でやらなかったの? と言いたくなるような成功事例なのだ。 大学での授業を変えた(?)ともいわれる、あの『ティップス先生』シリーズ(http://www.cshe.nagoya-u.ac.jp/su
TOEICのスコア上げたい人は英会話レッスンものを見ればいいが、そうじゃなくて、特にせっぱつまってないけどある程度は英語分かるようになりたい人として、飽きずに抵抗無く続けて見られる面白コンテンツがもっと知りたい。英会話レッスンくさくない、かつ初歩的過ぎないものというワガママなニーズ。 ゆっくりレッスンものはビジネス英会話とかのお勉強にはいいんだろうけど、話自体がつまらん。飽きて見なくなるから、内容的に色々あって飽きないやつ。ラジオも聞いてるだけじゃ飽きるからビデオしか見てない。こういうニーズもあると思うんだけど、なんでpodcastの内容についてのユーザーレビューがあんまりないんだろう。利用者はまだまだ少ないんだろうか。iTunesが重くてpodcast探すのもめんどくさいのに。 とりあえず今のところ飽きてないやつABC World News Webcast ←普通のニュースだけど、メイン
せっかく新年なので抱負のようなものを書こうと思います。 2009年「はてなブックマーク 年間ランキング」 上の記事を見てみると英語学習に関する記事は多くの注目を集めていることがわかります。 急がばまわれ式・堅実で一番効率的な英語の勉強法 英語上達完全マップを10ヶ月やってみた 英語コンプの馬鹿でも投資ゼロでTOEIC900に達するたったひとつの方法 これらからわかるのは今後英語を使わなければ話にならない時代(正に言葉通り)が来ていることを多くの人が気にしているということだと思います。私も以前Twitter上において、「真の情報弱者は英語を使えない奴」みたいなつぶやきを発見し(誰だったかは失念)これはちょっと英語を身につけないとやばいという気持ちを抱いています。 ここで一般的な学生ならTOEICの勉強をするのではないでしょうか?確かにTOEICの勉強をしていたらリスニングは鍛え
(ブックリスト各分野へのリンク) 数学 物理学 化学 生物学 医学 人類学 心理学 経済学 政治学 社会学 宗教学 歴史学 哲学 芸術 演劇 文学 音楽 法学 教育 アラビア語・サンスクリット語 古代ギリシア語、ラテン語 はてなブックマークで「そんなもの読むくらいなら洋書読め」と具体的な書名付きで再三にわたりコメントをいただいているmaido99さんに敬意を表して、こんなエントリーをおったててみた。 このエントリーの成否は、「英語?めんどくせー」という人に、洋書で学ぶことのメリットの大きさを示し、対してデメリットが取るに足りないものであることを説得できるかどうかにかかっている。 そういう人の面倒をみたい訳でも、またみなきゃならない訳でもないが、清水幾太郎が珍しく良いことを言ったように、文章と言うものは、自分が「あたかも~であるかのように」書くことで、書きたいことの優先順位が決まり整序がつく
2008年10月13日18:00 カテゴリ書評/画評/品評Lightweight Languages Indivisual we are not - 書評 - 英会話ヒトリゴト学習法 著者より献本御礼。 英会話ヒトリゴト学習法 酒井穣 NED-WLT : 新刊、『英会話ヒトリゴト学習法』が出ます。 この疑問について、あくまで仮説ではありますが、僕なりに満足する解答を得ました。英会話の力は、たとえ完璧な自動翻訳機ができたとしても、その重要性は色あせません。この仮説が、日本人の英語力の底上げにつながることを夢見つつ、英会話の力を養うための具体的な学習法をまとめたのが本書です。 著者の本としては、最も役立てづらく、しかしそれだけに面白かった一冊。 本書を読んで英会話が出来るようになるのは、「はじめての課長の教科書」を読んで課長になるより難しいと弾言しておく。「本書を読んでも英会話がうまくなりませ
What is this?文字列を辞書引き、検索、翻訳するGreasemonkeyスクリプト英和辞書ひきまくる Greasemonkey スクリプトのFast Look up Alc 選択した文字でgoo辞書を引けるGreaseMonkey - gan2 の Ruby 勉強日記のFast Look up goo上記の2つのスクリプトをインスパイア(拡張)したものです。Fast look up系のほとんどがこのスクリプト一つで出来ると思います。Download (※アップデートの場合、reset settingを実行してください。:GM_setValueを変たため) Userscripts.org -> Fast look up JP and EN -> Install 注意!動作はFirefox2.0.0.11, 3.0b3で、OSはWindows XP,Linux(CentOS5)確認し
英語サイトを読んでいて単語が分からない時、さっとその意味が辞書から引けたら便利ですよね。 今回は、Longmanの英英辞典(オンライン版)をブラウザから使いまくる方法を順を追って紹介します. 当然無料です.めちゃくちゃ便利です. ↓こんな感じで、選択した単語の意味をポップアップで表示してくれます。 ひょっとしたらLongmanの規約に反しているかもしれません(サイトを見ましたが僕には見つけられませんでした..) . ご利用は自己責任でお願いします.当方は責任を一切負いません. できる事 ブラウザ上で英単語をマウスで選択すると、その単語の意味をLongmanの英英辞典から調べてきて、ポップアップで表示します。 手順 下記の手順が必要です。PC詳しくない人にはちょっとむずかしいかもしれませんが、この説明を読めば大丈夫です(たぶん)。 すでに下記のツールをインストールされている人は,適
「Bookmarklet」はJavascriptで書かれたシンプルなプログラムです。 IEの「リンク」バーにPOP辞書へのリンクを簡単に追加することができます。 そうすることで、ネットをブラウジングしていて、POP辞書を使用したいときに、 リンクバーに登録された「ページヒント」リンクをクリックするだけで、すぐに使えるようになります。 "http://..."という形式で始まるのではなく"javascript:..."と言う形式ではじまり、 その後にプログラムが続きます。 下記のご利用になりたい青いリンクをIEの「リンク」バーに追加するだけです。 下のリンクを右クリック 「お気に入りに追加」を選択する 安全でない可能性があると言う表示が出ても「はい」と答える スクロールして「リンク」のフォルダーをダブルクリックして開く、「OK」を押す リンクバーの最後に追加されます リンクバーの中での移動は
タントくんでは、無料で依頼者ごとの調査内容を詳しくヒアリングし詳細な料金見積もりを提示して、その人にあった探偵事務所を紹介します。 直接探偵事務所とやり取りをしないので、料金に納得がいかなければ気軽に断れるし、断っても嫌な顔をされるどころか親身に今後についての相談にものってくれます。 またタントくんで紹介される探偵事務所はどこも老舗で信頼のおける探偵事務所ばかりです。全国対応なので、地方の方でも安心して依頼できます。
2008年7月にニンテンドーDS用ソフト「もえスタ~萌える東大英語塾~」というソフトが発売されました。これは「勉強しないわけじゃないけれど、家庭教師が美人だったらもっと勉強しまくるのに……」「勉強ってなんか嫌いだ…ゲームは好きだから、ゲームで勉強できればいいんだ」というある意味ではダメダメな、ある意味では理想の願いを叶える学習ソフト。NBS(なぜだか勉強しちゃう)システムを搭載しており、勉強することで得られるスタディ値を溜めてレベルアップテストに合格すると、ラブストーリーモードの続きが見られたり、着せ替え用のアイテムをゲットしたりできるという嬉しい仕様になっています。 「もえスタ」では、ソフトを使用して英語を学習し、東京大学に合格したプレイヤー2人にそれぞれ奨学金50万円を支給するという奨学金制度を設けていたのですが、このたび教養学部文科一類の合格者と教養学部文科三類の合格者がそれぞれ受給
「ダイジェスト版のダイジェスト版、そのまた、ダイジェスト版。政治問題? そんなものは一段でよかろう。二行もあればたくさんかな。なんなら、見出しだけにしておくか。 どうせ、みんな、消えてなくなることだ! 人間の思考なんて、出版業界、映画界、放送業界―― そんな社会のあやつる手のままにふりまわされる。不必要なもの、時間つぶしの存在は、 遠心力ではねとばされてしまうのが運命なんだ!」(レイ・ブラッドベリ/華氏451度) こんにちは。もうすぐ私立大学の出願の季節ですね...。 さて本日は、ふと英語版の「しゅごキャラ!」が読みたくなったので、Amazonでサクっと注文しました。まさか今日届くなんて...Amazonさん、最近休日でも発送してるんですね。頭が下がります。。 中身はもちろん横書きの英語ですが、製本の向きは縦書きと同じ!です。その辺、やっぱ海外ファンはうるさいんだろうな。なんてった
スティーブ・ジョブスのスピーチをiTunesに入れて聴きまくろうよ! に関するライフレシピをご紹介します。nanapi [ナナピ]は、みんなで作る暮らしのレシピサイトです。Steve Jobs のスピーチを聞きまくると英語とスピーチの訓練になるよ Macbook、iMac、iPod、そして iPhone。 今や知らない人がいない Apple社の製品ですが、その創業者であるスティーブジョブスの、スタンフォード大学卒業式で行われたスピーチもとても有名です。 Apple創始者・スティーヴ・ジョブスの伝説のスピーチ(1)(日本語訳付き) Apple創始者・スティーヴ・ジョブスの伝説のスピーチ(2) 英語版テキストで読みたい方はこちら 日本語翻訳版のテキストはこちら 英語もスピーチも、どちらも大事なのは”リズム” ジョブスのこのスピーチはもちろん内容も素晴らしく感動的なものですが
急がばまわれ式・堅実で一番効率的な英語の勉強法 はてな界隈では、定期的に英語の習得法が話題になるが、俺もそろそろ参入してみようかな、と。 ■自己紹介 俺の英語力は、TOEIC975点、実用書・平易なペーパーバックなら辞書なしで速読できるレベル。 CNN/BBCが字幕なしで理解できて、それなりに気のきいたことも英語で話せる。 語彙力は、http://www.wordengine.jp/vcheckで測定してみたところ、約20000語。 海外経験なしで、毎朝コツコツと勉強してきた。 ■趣旨 英語力を身につける=ピラミッドを構築する作業である。 だが、巷にあふれかえる英語の勉強法は、基礎力がないのにいきなり実践を勧めるものが多い。 例えば、臆せずに何でもいいからしゃべってみろだの、辞書をひきながら本を読めだの。 この手の勉強方法は、学習者のコンフォート・ゾーン(快適な領域)を外れることが多く、大
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く