並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 40 件 / 69件

新着順 人気順

海外版の検索結果1 - 40 件 / 69件

タグ検索の該当結果が少ないため、タイトル検索結果を表示しています。

海外版に関するエントリは69件あります。 ゲーム海外game などが関連タグです。 人気エントリには 『チェコで、涙が出るほど美しい伝説のカフェに行く~勝手に食べ放題 海外版 チェコ・プラハ編』などがあります。
  • チェコで、涙が出るほど美しい伝説のカフェに行く~勝手に食べ放題 海外版 チェコ・プラハ編

    勝手に食べ放題 海外版 「勝手に食べ放題」とは、食べ放題メニューのないお店で勝手に好きなものを好きなだけ食べる。無理して食べる必要はないのが鉄則です。 4/17 チェコで、涙が出るほど美しい伝説のカフェに行く~チェコ・プラハ編(とりもちうずら) 4/18 食らいな、これが「真」のニューヨーク飯だ…。安くてうまい屋台飯をむさぼる~ニューヨーク編(鳥羽ひな) 4/19 円安でもラザニアでお腹いっぱい~イタリア・ヴェネチア編(唐沢むぎこ) 4/20 ドイツ人が考える六花亭のフルコースメニュー 〜逆・海外版 北海道編(ほりべのぞみ) 4/21 出社前、タイのフルーツ屋台で優雅にフルーツバイキングしたい~タイ・バンコク編(深森サラ) 伝説のカフェに行く チェコでは気になっているカフェがあった。 『地球の歩き方』に伝わりし、伝説のカフェ 涙が出るほど美しいらしい。ちょっと心配になるほどハードルが上がり

      チェコで、涙が出るほど美しい伝説のカフェに行く~勝手に食べ放題 海外版 チェコ・プラハ編
    • 『ブルーアーカイブ』海外版が“18禁”と“表現調整版”のダブル展開へ。レーティングに対応するため、表現調整版作成 - AUTOMATON

      NEXONは10月4日、基本プレイ無料のモバイル向けRPG『ブルーアーカイブ』について、「ゲームアプリを2バージョンに分ける」と英語ユーザー向けに告知した。本作が開発される韓国のゲームレーティングシステムに対応するためだという。 『ブルーアーカイブ』は、韓国のNEXON Gamesが開発するiOS/Android向けの「学園×青春×物語RPG」だ。国内ではYostarが運営を担当している。本作の舞台となるのは、多数の学園が集まり構成された学園都市「キヴォトス」だ。プレイヤーは、都市を統括する連邦生徒会長の任命により、連邦捜査部「シャーレ」の顧問すなわち“先生”として、キヴォトスに赴任することになる。 しかし、肝心の生徒会長は行方不明。そんななか、プレイヤーは生徒たちと交流を深め、青春あり、バトルありの思い出のページを重ねていく。 そんな本作の魅力のひとつが、上述の生徒たちとの交流だ。プレイ

        『ブルーアーカイブ』海外版が“18禁”と“表現調整版”のダブル展開へ。レーティングに対応するため、表現調整版作成 - AUTOMATON
      • スクエニ漫画アプリが黒塗りだらけ 海外版に苦言相次ぐ...運営が釈明「修正避けられなかった」

        スクウェア・エニックスが配信を始めた漫画アプリ「マンガUP!」の海外版をめぐり、黒塗り描写が頻繁に登場するとの苦言が続々寄せられている。 同社は配信プラットフォームのポリシー上、修正が避けられなかったとして、「改善に努めてまいります」と理解を求めている。 「MANGAコンテンツの世界展開を加速します」 スクエニは2022年7月25日、日本で展開する漫画アプリ「マンガUP!」の海外版「Manga UP!」を配信開始した。対象地域は日本を除く全世界で、iOS/Androidに対応する。 マンガUP!は2017年に公開し、累計1900万ダウンロードを記録する。海外版では『鋼の錬金術師』『ソウルイーター』『PandoraHearts』など英訳した160作品に加え、連載中の作品も配信する。 英訳コミックスは海外でも人気だというが、「印刷版コミックスや電子書籍における流通面の制約から、海外読者が日本発

          スクエニ漫画アプリが黒塗りだらけ 海外版に苦言相次ぐ...運営が釈明「修正避けられなかった」
        • 実写『シティーハンター』冴羽リョウのアップデートは最大の難関 プロデューサーが挑んだ海外版との差別化|シネマトゥデイ

          ユーモアとシリアスを絶妙にブレンド! 実写ならではの世界観を生んだ『シティーハンター』 - (C)北条司/コアミックス 1985 漫画家・北条司の代表作を実写化した映画『シティーハンター』が4月25日に配信を迎えた。世界中で絶大な人気を誇るコミックの映画化に挑んだのは、実写版「ONE PIECE」「幽☆遊☆白書」を成功に導いたNetflix。伝説の主人公・冴羽リョウ役に鈴木亮平を迎えた“はじまりの物語”はいかにして実現したのか。Netflixの高橋信一プロデューサーがその裏側を語った。 【動画】鈴木亮平&神谷明、冴羽リョウが特別対談!インタビュー動画 鈴木亮平の驚異的な献身 (C)北条司/コアミックス 1985 東京・新宿を拠点に、裏社会のトラブルを解決する一流のスイーパー(始末屋)・冴羽リョウの活躍を描く「シティーハンター」。スリリングなアクションとユーモアたっぷりに展開する、魅力的なキ

            実写『シティーハンター』冴羽リョウのアップデートは最大の難関 プロデューサーが挑んだ海外版との差別化|シネマトゥデイ
          • 食らいな、これが「真」のニューヨーク飯だ…。安くてうまい屋台飯をむさぼる ~勝手に食べ放題 海外版 ニューヨーク編

            ニューヨークのストリートに、ちんまりたむろしているトラックたち コロンビア大学東門前に集まったフード・トラックたち。 お昼の時間になりました。すでに大学前には十台以上のフード・トラックたちが集まっています。見たところアッサリした作りの何でもない屋台ですね。 しかし気の抜けるような見た目とは裏腹に、ここでは、ニューヨークの富を目指して世界各国から集まってきた移民たちが本格的な味を振舞っているのです。 このほのぼのとした路上で日々ひっそりと開かれているのは、彼らによる小さな食文化の万博と言えるでしょう。では、さっそく行ってみましょう。 駅前にちゃっかり停めたギリシャ料理の屋台 午前にダンスの授業で運動して、こちとらペコペコのお腹をかかえております。 トラックに書いてあるSOUVLAKIとは串焼きという意味のギリシャ語。これは食べたい。 ギリシャの焼き鳥って、でっかくて景気がいいんですよ。かなり

              食らいな、これが「真」のニューヨーク飯だ…。安くてうまい屋台飯をむさぼる ~勝手に食べ放題 海外版 ニューヨーク編
            • 『ヴァンガードプリンセス』著作権は誰のもの?海外版と『R』版、2つの販売元が互いの動画に著作権侵害の申し立て―原作者の意思はわからず | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト

                『ヴァンガードプリンセス』著作権は誰のもの?海外版と『R』版、2つの販売元が互いの動画に著作権侵害の申し立て―原作者の意思はわからず | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト
              • 『GUILTY GEAR -STRIVE-』ラムレザルの海外版声優が白人から黒人に変更―背景には「キャラと声優の人種を揃えるべき」という風潮 | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト

                  『GUILTY GEAR -STRIVE-』ラムレザルの海外版声優が白人から黒人に変更―背景には「キャラと声優の人種を揃えるべき」という風潮 | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト
                • 葉ノ瀬 on Twitter: "スレッタの海外版吹き替えの「騒動」はソースがコミックスゲートで悪名高きBounding Into Comicsの時点で鵜呑みにするべきではないよ。日本で例えるとはちまJINガレソの煽りをまともなソース扱いするようなものなので…。"

                  スレッタの海外版吹き替えの「騒動」はソースがコミックスゲートで悪名高きBounding Into Comicsの時点で鵜呑みにするべきではないよ。日本で例えるとはちまJINガレソの煽りをまともなソース扱いするようなものなので…。

                    葉ノ瀬 on Twitter: "スレッタの海外版吹き替えの「騒動」はソースがコミックスゲートで悪名高きBounding Into Comicsの時点で鵜呑みにするべきではないよ。日本で例えるとはちまJINガレソの煽りをまともなソース扱いするようなものなので…。"
                  • 海外版フリーレン、最初に読み方のガイドページがある→海外の漫画ではよくあることらしい

                    衛星経由で監視されてる🐝 @rioriost 難しいのは、「葬送の」だよな。Frieren the slayerと翻訳されてるけど、ちょいニュアンスが… 衛星経由で監視されてる🐝 @rioriost この英語版フリーレン翻訳はアメリカのようだが、印刷はイタリアになっており、 イタリア→アメリカ→オーストラリア と輸送された可能性が高く、さらにそこから、日本にワシが輸送したっていう…。

                      海外版フリーレン、最初に読み方のガイドページがある→海外の漫画ではよくあることらしい
                    • 海外版の『クトゥルフ神話TRPG』では日本人は怪異にも「ありがたや」「おそろしや」で済ませてしまうので発狂しにくいという設定があるらしい(検証あり)

                      リンク Yahoo!知恵袋 クトゥルフ神話の「真実」に気付くと絶対に発狂するのですか? - また、「真実」に気付いても正気を保つ事が出来るキャラがいるなら教え... - Yahoo!知恵袋 クトゥルフ神話の「真実」に気付くと絶対に発狂するのですか? また、「真実」に気付いても正気を保つ事が出来るキャラがいるなら教えてください。 逆です。発狂する事で、理屈を抜きにして真実を理解できる可能性があるのです。例えば、殺人鬼に監禁されて殺されそうになった女性が、プッツン切れて『どうすれば殺されずにすむか』を理解してしまう。その女性は全身傷だらけの血まみれでフラフラ歩いているのを発見されて病院に運ばれる。...

                        海外版の『クトゥルフ神話TRPG』では日本人は怪異にも「ありがたや」「おそろしや」で済ませてしまうので発狂しにくいという設定があるらしい(検証あり)
                      • 海外版マンガアプリに「黒塗り多すぎ」批判 スクエニ「プラットフォームのポリシー上、不可避だった」

                        スクウェア・エニックスが7月25日、日本を除く世界でリリ-スしたコミック配信アプリ「Manga UP!」の作品に、黒塗りの修正が極端に多く入っていると、ユーザーの間で話題になっている。 同社は公式Twitterで「プラットフォームのポリシーを考慮すると、修正は不可避だった」と釈明。「ユーザーのフィードバックを得ながら改善していく」とコメントした。 Manga UP!は、日本で1900万ダウンロードを突破したという同社の漫画アプリ「マンガUP!」の海外版で、「鋼の錬金術師」「ソウルイーター」「ヴァニタスの手記」など約160作品を収録。7月25日に全世界でリリースした。 リリース直後から、一部の作品で、女性の胸の谷間や太ももなどに「多数の黒塗り処理がされている」と話題に。ジーンズに覆われた股間や、スカートからわずかに見える膝などにまで黒塗りがあり、「“検閲”が厳しすぎる」などと批判を浴びていた

                          海外版マンガアプリに「黒塗り多すぎ」批判 スクエニ「プラットフォームのポリシー上、不可避だった」
                        • 共感を呼び称賛された『武漢日記』が一転、海外版の翻訳出版で批判と中傷に晒されたわけ | HON.jp News Blog

                            共感を呼び称賛された『武漢日記』が一転、海外版の翻訳出版で批判と中傷に晒されたわけ | HON.jp News Blog
                          • ドイツ人が考える六花亭のフルコースメニュー 〜勝手に食べ放題 逆・海外版 北海道編

                            1986年東京生まれ。ベルリン在住のイラストレーター兼日英翻訳者。サウジアラビアに住んでいたことがある。好きなものは米と言語。 前の記事:釧路で発見!魚屋さんの2階の水族館が楽しい > 個人サイト words and pictures 勝手に食べ放題 海外版 「勝手に食べ放題」とは、食べ放題メニューのないお店で勝手に好きなものを好きなだけ食べる。無理して食べる必要はないのが鉄則です。 4/17 チェコで、涙が出るほど美しい伝説のカフェに行く~チェコ・プラハ編(とりもちうずら) 4/18 食らいな、これが「真」のニューヨーク飯だ…。安くてうまい屋台飯をむさぼる~ニューヨーク編(鳥羽ひな) 4/19 円安でもラザニアでお腹いっぱい~イタリア・ヴェネチア編(唐沢むぎこ) 4/20 ドイツ人が考える六花亭のフルコースメニュー 〜逆・海外版 北海道編(ほりべのぞみ) 4/21 出社前、タイのフルーツ

                              ドイツ人が考える六花亭のフルコースメニュー 〜勝手に食べ放題 逆・海外版 北海道編
                            • 海外版ファミコン「NES」の不思議な世界『キャプテン翼』─まさに「誰なんだよ」状態、版権の壁はあまりにも高かった!若島津くんだけ若干面影が… | インサイド

                                海外版ファミコン「NES」の不思議な世界『キャプテン翼』─まさに「誰なんだよ」状態、版権の壁はあまりにも高かった!若島津くんだけ若干面影が… | インサイド
                              • 似て非なる海外版マックスコーヒー

                                1984年大阪生まれ。2011~2019年までベトナムでダチョウに乗ったりドリアンを装備してました。今は沖永良部島という島にひきこもってます。(動画インタビュー) 前の記事:カレーの食材で作れる世界の料理 > 個人サイト AbebeTV おきのえらぶ島移住録 べとまる 千葉のソウルドリンク「マッ缶」ことマックスコーヒー 千葉をはじめに、茨城と栃木の関東3県で限定販売されていた缶コーヒー、マックスコーヒー。今は全国展開されてるらしいが、大阪出身の自分にはてんで馴染みがないので、ピンともこない。試しに周りに「思い出あります?」と聞いてみたところ…めちゃくちゃ出てきた! 千葉県民とマックスコーヒーの思い出 ・千葉県民には日常のものでした ・地元に帰るとマッ缶は必ず買いますね ・仕事が佳境に入るとよく買ってました ・近所のスポーツセンターの自販機にあって子どもの頃よく飲んでた ・車やバイクいじりを

                                  似て非なる海外版マックスコーヒー
                                • 『聖剣伝説 VISIONS of MANA』日本版と海外版でパッケージの「主人公の表情の違い」が注目される。キリっとした海外版アートに『星のカービィ』シリーズを想起するファンも - AUTOMATON

                                  スクウェア・エニックスは6月12日、『聖剣伝説 VISIONS of MANA』を8月29日に発売すると発表した。これに伴い本作のパッケージアートが公開され、日本版と米国版ではデザインが異なるとファンのあいだで注目が集まっている。 本作は、『聖剣伝説』シリーズの完全新作にして原点回帰が掲げられたアクションRPGだ。対応プラットフォームはPC(Steam/Microsoft Store)/PS5/PS4/Xbox Series X|S。広大なセミオープンフィールドの世界を舞台に、聖剣とマナの樹を巡る新たな物語が描かれ、主人公のヴァルたちは精霊の力を宿した武器を駆使しながら冒険する。 今回『聖剣伝説 VISIONS of MANA』の発売日が決定したことで、国内外の小売店および各デジタルストアにて予約受付が開始。同時に、最終デザインのものと思われる本作のパッケージアートが公開された。すると、日

                                    『聖剣伝説 VISIONS of MANA』日本版と海外版でパッケージの「主人公の表情の違い」が注目される。キリっとした海外版アートに『星のカービィ』シリーズを想起するファンも - AUTOMATON
                                  • 【海外版リリース記念】サーバーサイドKotlin、gRPCを中心とした「SEVEN’s CODE-セブンスコード-」のバックエンド技術

                                    HOME ブログ サーバー , Kotlin 【海外版リリース記念】サーバーサイドKotlin、gRPCを中心とした「SEVEN’s CODE-セブンスコード-」のバックエンド技術 【海外版リリース記念】サーバーサイドKotlin、gRPCを中心とした「SEVEN’s CODE-セブンスコード-」のバックエンド技術 2020.01.27 こんにちは、バックエンドエンジニアの竹端です。 去る2020年1月23日、弊社のゲームタイトルSEVEN’s CODE-セブンスコード-が全世界に向けて配信されました。 こちらのタイトルは昨年10月に日本では既にリリースされており、ここ数年アプリボットで取り組んできたサーバーサイドKotlin、gRPCを中心とした技術基盤で作られたタイトルです。 昨年開催されたCEDEC 2019のセッションでも、事例としてお話しさせていただきました。 https://s

                                      【海外版リリース記念】サーバーサイドKotlin、gRPCを中心とした「SEVEN’s CODE-セブンスコード-」のバックエンド技術
                                    • 無許可販売の疑い深まる…海外版『ヴァンガードプリンセス』パブリッシャーのeigoManga、著作権者を“今になって”捜索中 | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト

                                      2024年5月17日、Steamで『ヴァンガードプリンセス(Vanguard Princess)』を販売中のeigoMangaによる、同タイトルの権利者の連絡先に関する情報を募集する広告が著作権情報センターにて掲載されました。 これにより、eigoMangaがこれまで説明してきた販売までの経緯に矛盾が生じる可能性が浮かび上がります。 疑惑深まるeigoManga、別パブリッシャーとはお互いのトレイラーを著作権の申し立てで削除するトラブルも。『ヴァンガードプリンセス』とは、2009年に無料で公開されたスゲノトモアキ(SUGE9)氏による対戦格闘ゲームです。2012年にeigoMANGAより英語対応のバージョン(以下、「海外版」)がリリースされ、2024年にはexA-Arcadiaよりアーケード用タイトル『ヴァンガードプリンセスR』が発表。しかし、eigoMANGAならびにexA-Arcadi

                                        無許可販売の疑い深まる…海外版『ヴァンガードプリンセス』パブリッシャーのeigoManga、著作権者を“今になって”捜索中 | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト
                                      • 円安でもラザニアでお腹いっぱい~勝手に食べ放題 海外版 イタリア・ヴェネチア編

                                        勝手に食べ放題 海外版 「勝手に食べ放題」とは、食べ放題メニューのないお店で勝手に好きなものを好きなだけ食べる。無理して食べる必要はないのが鉄則です。 4/17 チェコで、涙が出るほど美しい伝説のカフェに行く~チェコ・プラハ編(とりもちうずら) 4/18 食らいな、これが「真」のニューヨーク飯だ…。安くてうまい屋台飯をむさぼる~ニューヨーク編(鳥羽ひな) 4/19 円安でもラザニアでお腹いっぱい~イタリア・ヴェネチア編(唐沢むぎこ) 4/20 ドイツ人が考える六花亭のフルコースメニュー 〜逆・海外版 北海道編(ほりべのぞみ) 4/21 出社前、タイのフルーツ屋台で優雅にフルーツバイキングしたい~タイ・バンコク編(深森サラ) ヴェネツィア・メストレ駅前レストランへ イタリア旅行の前半にヴェネチアに行きました。 写真技術がなくてもいい風景が撮れまくる場所。それがヴェネチア。 フィレンツェへ移動

                                          円安でもラザニアでお腹いっぱい~勝手に食べ放題 海外版 イタリア・ヴェネチア編
                                        • 22:初代プレイステーションの海外版コントローラーで"×が決定ボタン"に決まった話 - otocoto | こだわりの映画エンタメサイト

                                          otocoto(オトコト)は、こだわりのある"大人のための映画エンタメ"メディアです。制作陣や出演者のインタビューをはじめ、作品の深掘りコラムや海外情報、最新の予告編動画、最新映画ランキング、ニュース記事などをはじめとした、映画やドラマなどの最新情報をお届けします。 業界のプロフェッショナルに、様々な視点でエンターテインメント分野の話を語っていただく本企画。日本のゲーム・エンターテインメント黎明期から活躍し現在も最前線で業務に携わる、エンタメ・ストラテジストの内海州史が、ゲーム業界を中心とする、デジタル・エンターテインメント業界の歴史や業界最新トレンドの話を語ります。 → 21「 音楽業界を経て企業再生へ挑戦。PEファンドとイケメンシリーズの世界へ」はこちら 予約のみで初日販売分が完売となったPS5がとうとう発売されました。その中で地味だけど、SNSを中心に世間を騒がせているPS5からコン

                                            22:初代プレイステーションの海外版コントローラーで"×が決定ボタン"に決まった話 - otocoto | こだわりの映画エンタメサイト
                                          • 【特集】ついにきた! 海外版もまとめて開けちゃう「PCエンジン mini」開封レポート!

                                              【特集】ついにきた! 海外版もまとめて開けちゃう「PCエンジン mini」開封レポート!
                                            • 「インディーゲームの簒奪」渦中の無許諾『Elona 2』こと『黒星勇者』、「正規のIPライセンスを取得」と説明も…食い違う証言、そして海外版は事前に「著作権問題」のためタイトル変更されていた | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト

                                              発表はされたものの…「正規のIPライセンスを取得」って?今回の発表では、KUNPAN GAMESは同作について、Digital Dogが『Elona』原作者よりライセンスを受け開発したモバイル版『Elona』である『Elona Mobile』の続編だとする一方で、「すべて正規のIPライセンスを取得」としています。 しかし、これはnoa氏の「『Elona』名称利用を許諾していない」旨の説明と食い違うものであり、さらなる事態の混乱が予想されます。 4/10には海外で名称変更…謎は深まるまた、ベトナムのゲームメディア2gameによれば、同作は「著作権上の問題のため」2024年4月10日近辺に『Elona Mobile 2』から『黒星勇者』へと名称を変更したニュースが報じられています。 報道通りであれば、日本国内だけ『Elona』名称のライセンスが正規に取得できたとする根拠が提示されるのかに注目が

                                                「インディーゲームの簒奪」渦中の無許諾『Elona 2』こと『黒星勇者』、「正規のIPライセンスを取得」と説明も…食い違う証言、そして海外版は事前に「著作権問題」のためタイトル変更されていた | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト
                                              • 【海外版・松本人志「ドキュメンタル」】「LOL」の比較と感想【Amazonオリジナル】 - あとかのブログ

                                                こんにちは、あとかです♪ Amazonプライムビデオでは、映画や海外ドラマなどとともに、様々はオリジナルコンテンツも配信されています。 中にはお笑いやバラエティのカテゴリーの番組も製作、配信されています。 最近の地上波のテレビでは、スポンサーの手前、なかなか難しくなった「攻めた」企画が多いのも特徴です。 中でも、ダウンタウンの松本人志さんが企画した「HITOSHI MATSUMOTO Presents ドキュメンタル」は7シーズンも続く人気コンテンツです。 その「ドキュメンタル」のフォーマットが輸出され、海外でも製作されています。 「LOL」(”Last One Laughing”)というタイトルで、現在、日本で配信されているのは、メキシコ版とオーストラリア版です。 今回は、【海外版「ドキュメンタル」】「LOL」の日本版との比較と感想【Amazonオリジナル】について、ご紹介します。 【海

                                                  【海外版・松本人志「ドキュメンタル」】「LOL」の比較と感想【Amazonオリジナル】 - あとかのブログ
                                                • 【やじうまPC Watch】 海外版ファミコンで.NETのC#を動作させるデモが「Microsoft Build 2024」で実施予定

                                                    【やじうまPC Watch】 海外版ファミコンで.NETのC#を動作させるデモが「Microsoft Build 2024」で実施予定
                                                  • 『暴れん坊天狗』がSwitchとSteamで10月28日発売決定。海外版『ZOMBIE NATION』とセットで、 新モード、新機能、新曲を搭載 | ゲーム・エンタメ最新情報のファミ通.com

                                                    ファミリーコンピュータ用ソフトとして1990年に発売され、天狗を自機として操作するといった奇抜な内容で話題になったシューティングゲーム『暴れん坊天狗』が、Nintendo SwitchとSteam用ソフトとして2021年10月28日に発売されることが発表された。パブリッシャーはシティコネクション。

                                                      『暴れん坊天狗』がSwitchとSteamで10月28日発売決定。海外版『ZOMBIE NATION』とセットで、 新モード、新機能、新曲を搭載 | ゲーム・エンタメ最新情報のファミ通.com
                                                    • ファミコンの生みの親・上村雅之氏のインタビューが公開。海外版カセットが大きい理由やワイヤレス化の話が伝えられる

                                                      ファミコンの生みの親・上村雅之氏のインタビューが公開。海外版カセットが大きい理由やワイヤレス化の話が伝えられる 海外メディアnintendolifeで、上村雅之氏のインタビューが掲載された。上村氏は任天堂で、ファミコンとスーパーファミコンの開発責任者を務めた「ファミコンの生みの親」ともいうべき人物だ。 このインタビューは2月26日にイギリスで開催された国立ビデオゲーム博物館の上村氏の講演に合わせて収録されたもので、「国内版と海外版のファミリーコンピュータで形状が異なる理由」や、「コントローラとテレビの接続のワイヤレス化するアイディアがあった」といった話が記載されている。 インタビューではファミコンを開発するときの課題や、アメリカでの成功をどう受け止めていたかなどが上村氏の口から語られている。記事は海外の視点らしく、海外版ファミコンであるNES(Nintendo Entertainment

                                                        ファミコンの生みの親・上村雅之氏のインタビューが公開。海外版カセットが大きい理由やワイヤレス化の話が伝えられる
                                                      • Pixel 4の新機能と日本・海外版の違いをまとめ ~おサイフケータイ対応、Motion Senseは来春対応

                                                          Pixel 4の新機能と日本・海外版の違いをまとめ ~おサイフケータイ対応、Motion Senseは来春対応
                                                        • 《英語育児》海外版「おかあさんといっしょ」や「戦隊シリーズ」 〜幼児期の英語TV番組 - まったり英語育児雑記帳

                                                          幼児向けテレビ番組といえば、 eテレの「いないいないばあ (いなばあ) 」と「おかあさんといっしょ (おかいつ) 」が定番だと思います。 我が家も子供達の幼児期は、eテレにずいぶん助けられました。 その後「スーパー戦隊シリーズ」に興味が移っていきましたが、長男と次男の年齢差の分、ずいぶん長いこと幼児向けTV番組を見ていた気がします。 英語育児を実践していた私は、この時期に「どうせなら英語でも同じような子供向け番組を見せたいな〜」と考えました。 英語圏の子供向け番組を調べてみると、まさに海外版の「いなばあ」や「おかいつ」といったTV番組や、「戦隊シリーズ」を発見! 今回は、我が家のDVDコレクションから、そういった海外の「おかいつ」や「戦隊シリーズ」的な、幼児向けテレビ番組をご紹介したいと思います。 こちらにもまとめた記事があります。参考になれば嬉しいです。 www.pandamama-ei

                                                            《英語育児》海外版「おかあさんといっしょ」や「戦隊シリーズ」 〜幼児期の英語TV番組 - まったり英語育児雑記帳
                                                          • 【ドイツ】海外版 Oisix ?食品宅配サービス『Hello Fresh』を頼んでみた!(前編) - ももベルのトラベルぶろぐ

                                                            こんにちは、ももベルです! 本日は『Hello Fresh』という 配送サービスについて🌱 Hello Freshとは? 料金やシステム 早速、開封! 実際に作ってみた! Hello Freshとは? ドイツ・ベルリンに本社を構え、 「食品宅配サービス」を提供している企業❗️ 2011年ドイツに設立して以来、 ヨーロッパ、アメリカ、カナダ、 ニュージーランド、オーストラリアなど さまざまな国へ展開しています🌐 Hello Freshの仕組みは至ってシンプルで、 ①毎週好きなメニューを選択し、注文。 ②レシピと共に週に1度食材が届く ③レシピを見ながら調理する …という、海外版のOisixのようなもの。 料金やシステム 注文できる食事の量は 2〜4人前✖️週3〜5食分までで、 1食あたり(1人前)は 約6ユーロ(約800円)ほど👛 最初の4週目まではクーポンが配布され、 上記より安い値

                                                              【ドイツ】海外版 Oisix ?食品宅配サービス『Hello Fresh』を頼んでみた!(前編) - ももベルのトラベルぶろぐ
                                                            • Twitch登録者約1,200万人のストリーマーが海外版「ストグラ」を配信でプレイしたくないと発言…「あれやれこれやれと指示コメントされたくない」 | インサイド

                                                                Twitch登録者約1,200万人のストリーマーが海外版「ストグラ」を配信でプレイしたくないと発言…「あれやれこれやれと指示コメントされたくない」 | インサイド
                                                              • サッポロ一番最大の謎「切り胡麻フォント」メーカー側もよくわかってない模様→海外版やデザイナー視点の考察

                                                                おでんマンwithたわ神 @ugaidensetu サッポロ一番の謎すぎる「切り胡麻」フォント、メーカーにもなんでここだけフォント違うのか理由を把握してる人居ないって記事見て温かい気持ちになっている。 pic.twitter.com/U0MimlNcyx リンク J-CAST ニュース なぜ「切り胡麻」だけ筆文字? 「サッポロ一番」フォントの謎が話題に→メーカーに理由を聞くと... サンヨー食品(東京都港区)のロングセラー袋麺「サッポロ一番 塩らーめん」に、意外なポイントから注目が集まっている。話題となっているのは、パッケージ裏面に記された調理工程。仕上げのトッピングに使う「切り胡麻」の部分だけ、趣深い筆文字のフォントが使われているのだ。ほかはシンプルな文字なのに、なぜ切り胡麻だけ...?理由を探るべく、J-CASTニュースはサンヨー食品に取材した。「なくてはならない存在です 58

                                                                  サッポロ一番最大の謎「切り胡麻フォント」メーカー側もよくわかってない模様→海外版やデザイナー視点の考察
                                                                • 議論呼ぶ「安倍晋三国際空港」、海外版は多数存在 “人名の空港”はどう誕生していったか | 乗りものニュース

                                                                  「成田や羽田を安倍晋三国際空港に…」という芸能人のSNS投稿が大きな反響を呼びました。こういった法則で命名された空港は、海外だと結構存在します。どのようなものがあるのでしょうか。 神田さんも触れた「ホノルル」「JFK」 タレントの神田うのさんが2023年1月、「日本でも羽田国際空港や成田国際空港という名前から安倍晋三国際空港にして欲しいな~」と公式SNSに投稿。この発言をめぐり、SNS上などでは多くの反響を呼び、さまざまな賛否両論の意見が寄せられました。 神田さんは、この発言の前段で「アメリカでは素晴らしい政治家さんの功績を称えて、いつまでもみんなが忘れないように、その方のお名前を国際空港につけています。凄く素敵な事だと思います」と、今回の発言の背景について投稿しています。 では、海外にはどのような“安倍晋三 国際空港”的な名前、つまり「著名な政治家や偉人を冠した空港」があるのでしょうか。

                                                                    議論呼ぶ「安倍晋三国際空港」、海外版は多数存在 “人名の空港”はどう誕生していったか | 乗りものニュース
                                                                  • 日本特化の「Galaxy A23 5G」、海外版はスペックも大きさも全く違うワケ

                                                                    日本特化の「Galaxy A23 5G」、海外版はスペックも大きさも全く違うワケ:山根康宏の海外モバイル探訪記 手ごろなスペックに5.8型ディスプレイを搭載した小型のボディー、そして買いやすい価格のキャリアモデルとして販売されている「Galaxy A23 5G」ですが、海外でも同じ名前のモデルが販売されています。ところがそのスペックやデザインは日本と全く異なります。Galaxy AシリーズはGalaxy Sシリーズの1つ下に位置するコスパモデルを多く出していますが、Galaxy A23 5Gはその中でもミドルレンジに位置します。台湾のサムスンストアで海外版のGalaxy A23 5Gを見てきました。 海外版Galaxy A23 5Gは日本のモデルよりも本体サイズは大きくなっています。海外版Galaxy A23 5Gの主なスペックは6.6型(1080×2408ピクセル)ディスプレイ、Snap

                                                                      日本特化の「Galaxy A23 5G」、海外版はスペックも大きさも全く違うワケ
                                                                    • 海外版『龍が如く7 光と闇の行方』では、戦闘メニューの頭文字がSEGAになる。Twitter上での提案を受けて翻訳を変更 - AUTOMATON

                                                                      セガより2020年11月に海外発売予定となっている『Yakuza: Like a Dragon』。日本では今年1月に発売された『龍が如く7 光と闇の行方』の海外版だ。11月の海外発売が近づいているということで、海外版トレイラーの公開といった宣伝活動が活発になってきている。そんな中、開発の途中でゲーム内のとある表記が変わったことが判明した。戦闘メニューの表記が、当初の「Skill・More・Guard・Attack」から「Skills・Etc.・Guard・Attack」に変更。つまり、頭文字をとって「SEGA」と読めるようになったのだ。海外メディアのKotakuが報じている。 ドラマティックRPG『龍が如く7 光と闇の行方』は、主人公を桐生一馬から春日一番に、戦闘を従来のアクションではなくターンベースのRPGシステム(ライブコマンドRPGバトル)に変更し、心機一転を図ったナンバリング最新作

                                                                        海外版『龍が如く7 光と闇の行方』では、戦闘メニューの頭文字がSEGAになる。Twitter上での提案を受けて翻訳を変更 - AUTOMATON
                                                                      • 【ドイツ】海外版Oisix ? 食品宅配サービス『Hello Fresh』を頼んでみた!(後編) - ももベルのトラベルぶろぐ

                                                                        こんにちは、ももベルです! 今回は、食品宅配サービス 『Hello Fresh(後編)』をお送りします🏃‍♀️ 「前編まだ見ていないよ〜」という方はこちらから⬇️ momobell.jp Hello Freshの仕組み 1週目の料理 2週目の料理 使ってみた感想 良いなと思うポイント 微妙だと思うポイント Hello Freshの仕組み 前回の投稿で利用方法などは触れていましたが、 Hello Freshについてもう一度軽くおさらい🎵 Hello Freshは1週間に1回 食品配送サービスを行ってくれる 海外版Oisixのような感じのもの🚚 頼める量は2人前から4人前で、 1週間につき3〜5食分まで 利用することが可能。 毎週食べたいメニューを選択でき、 追加料金を払えばデザートなども 楽しむことが出来ます🙆‍♀️ …と軽く復習したところで、 実際に調理したものを紹介します🍳 今

                                                                          【ドイツ】海外版Oisix ? 食品宅配サービス『Hello Fresh』を頼んでみた!(後編) - ももベルのトラベルぶろぐ
                                                                        • グローバル版(海外版)のスマホしか買わない僕が異端児なの?

                                                                          追記 (2022/5/12) :この記事は「自信がないならわざわざ海外版なんて買うべきではない」「すべて自己責任です」という趣旨をベースにして書いています。 しかしコメントで「◯◯の端末で通信ができないのですがどうすればいいですか?」など記事の本題に沿わない質問が後を絶ちません。そういう人は素直に国内版だけを買えばいいというまさにそれを言っています。 毎度毎度「そういうのを自己責任と言うのですよ」とお返事するのが大変になってきたので、最初にこれを書いておくことにしました。 日本には吐き気をもよおす邪悪が多くはびこっていますが、そのうちの1つがケータイキャリア及びそれらに類する関連サービス、製品、売り方、法整備などなど…、要は全部。 なんだけど、とりわけ酷いのがキャリアモデルのスマートフォン端末。 ゴミの山(別名:プリインストールアプリ) 鳴り響くシャッター音 端末の裏に刻印される鬼ダサいキ

                                                                            グローバル版(海外版)のスマホしか買わない僕が異端児なの?
                                                                          • #TypeScript 今週の必読記事3件(TechFeed Weekly 海外版 / 2021-01-24)

                                                                            #TypeScript 今週の必読記事1件(TechFeed Weekly 日本版 / 2021-01-24) 1. 【React+TypeScript】Netflixのクローンを作るチュートリアル

                                                                              #TypeScript 今週の必読記事3件(TechFeed Weekly 海外版 / 2021-01-24)
                                                                            • ゲームガジェットとヴェルテ(ウェルテ)、想像上のメガドライブミニ2海外版を売り出す - eps_r

                                                                              メガドライブミニ2の発表、良かったですね。今日はそのメガドラミニ2に関して、妄想で予約を募っている自称輸入業者の近況を注意喚起的にお話しします。 あまりこういうのをやりすぎるとかえって問題業者の宣伝にもなりそうなので、悩みどころではあるのですが……。 あらすじ 最近のトピックなど 「振り込め詐欺救済法」に基づき口座が凍結されている Twitterアカウントが発生 現時点で存在しないメガドライブミニ2の海外版を勝手に受注 シーランド公国の爵位取得を非公式に代行 自動車ディーラー「デロリアン・モーター・カンパニー」としての不審な活動 改めて、発信者が留保なく取り扱ってはいけない危険サイトです 並行輸入品(転売品)を扱うことの論点 松川氏特有の商法への論点 最低限の仕分けはしてほしい あらすじ 当blogでは昔、全額前金で承った注文をバックレたり、数年後に別機種を送り付けたりする異常な輸入販売サ

                                                                                ゲームガジェットとヴェルテ(ウェルテ)、想像上のメガドライブミニ2海外版を売り出す - eps_r
                                                                              • 海外版ファミコン風PC用マウス「N30 2.4g Wireless Mouse」周辺機器メーカーが発表。本物と同じボタンの押し心地を再現 - AUTOMATON

                                                                                ホーム ニュース 海外版ファミコン風PC用マウス「N30 2.4g Wireless Mouse」周辺機器メーカーが発表。本物と同じボタンの押し心地を再現 海外ゲーム周辺機器メーカーの8BitDoが、現在中国深センで開催中のスタートアップ向けイベントTechCrunch Shenzhen 2019にて、NES(海外版ファミコン)をイメージしたWindows/Mac用マウス「N30 2.4g Wireless Mouse」を発表した。すでに同社の公式サイトにて販売開始しており、価格は24.99ドル(約2700円)だ。 画像右はNES用コントローラー N30 2.4g Wireless Mouseは、海外版ファミコンであるNESのコントローラーのデザインをモチーフにしたマウスだ。わずかにグレーがかった筐体は、オリジナル同様に角ばっていながらも、天面は手にフィットするようになだらかなカーブを描い

                                                                                  海外版ファミコン風PC用マウス「N30 2.4g Wireless Mouse」周辺機器メーカーが発表。本物と同じボタンの押し心地を再現 - AUTOMATON
                                                                                • ディズニープラスをvpnで安く契約することはできる?海外版との違いは?

                                                                                  VPNで海外版のディズニープラスを日本から見る方法 VPNでディズニープラスを安く契約することはできませんが VPNに接続することで海外版のディズニープラスを日本から見ることができます。 以下の手順で海外版のディズニープラスを見ることが可能です。 VPNを契約する VPNのアプリをインストールする ディズニープラスを見たい国に接続する そのままディズニープラスにログイン VPNを契約する まずはVPNを契約する必要があります。 VPNは海外に接続できるものであれば基本的にどれでも大丈夫ですが 僕のおすすめはMillenVPNです。 理由としては月額396円で安いですし 通信も速いのでサクサクインターネットを使うことができます。 また日本の会社が運営していますので 日本語サポートオッケーな点も初めて使う人には 心強いです。 もしほかのVPNも観てい見たいという場合はこちらの 記事から様々なV

                                                                                  新着記事