(あいも変わらず、デジタル・データを1万年残すことでも考えましょ。) 鍵を車中に置いたまま、車をロックしちゃって困ったなぁって状態を、「インロック」とか「インキー」とか言うでしょ。これって、和製英語だよね?おそらーく英語だと、"I am locked out of my car."とか"I left my key in the car."とか言うよーな気がすんよ。まぁ、英語でなんていうのかってのは、この際、どーでもいいことなんだけどね。 そのインロックってのは、やったことある人は分かると思うんだけど、かなり悲しい。デジタル・データの長期保存をする上でも、インロックに似た悲しい状況ってのがあるわけ。 前回(http://d.hatena.ne.jp/simpleA/20080908)、あるメーカーのDVDは、場合によっちゃ、49,000年もつかもしんないよ、って話をした。すると、fuzzyさ
![ちゃんと命綱ついてる? - simpleA記](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/8a5bcc28e239c9a2b0a01b64aca6a4494fb139d5/height=288;version=1;width=512/http%3A%2F%2Fwww.asahi.com%2Ftech%2Fsj%2Flong_n%2F02.jpg)