私は、メキシコに短期旅行客として二回行きました。当時は、ハビエル・ソリスやトリオ・ロス・パンチョスの歌が大好きで、メキシコの西語が世界一きれいな言葉と思っていました。 私は関西系の日本語を話しますが、メキシコ式発音をして、メキシコ人になりきっていました。それでメキシコ人には随分親切にしてもらい、私を家に招待して無料で泊めてくれた人もいました。 ゴムの車輪で騒音がないメキシコの地下鉄の中で聞く周囲にいるメキシコ人の会話はよくわかりました。外国にいる気がしませんでした。 その後、中南米諸国を一年かけてまわり、スペインで13年暮らしました。 ところがあれほど素晴らしいと思っていたメキシコ人の西語を聞いても、スペインに住んでいる日本人の私には、間延びした、スピードの遅い田舎弁に聞こえてしまうのです。 メキシコの西語は波のようなイントネーションで母音を長く発音します。スペインでのメキシコの西語は、東
![メキシコで日本人がスペインのスペイン語の発音をすると嫌がられますか?まとその逆でスペインでメキシコの発音とか言い回しとか使うとどうで... - Yahoo!知恵袋](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/1d07bee2b75b182ba712690f3a3464c29972e28b/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fs.yimg.jp%2Fimages%2Fks%2Fclap%2Fimage%2Fogp%2Fogp.png)