記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    otchy210
    otchy210 自分で書いた英文を食わせて出てくる日本語が自然か/正しいか、で、元の英文の流暢度合や分かりやすさを判断する、っていう使い方がオススメ。

    2022/09/12 リンク

    その他
    togetter
    togetter 大学の期末レポートでDeepL翻訳の使用が禁止されてた理由がわかった気がする…。

    2022/09/12 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    『DeepL』翻訳は自然な訳文を提示してくるが「正確さ」を犠牲にしている面があり、使いこなすためには高い語学力が必要になってくるという逆説的な話

    平野暁人/HIRANO Akihito @aki_traducteur DeepL翻訳は異様に自然な訳文を提示してくるが、よく読むとう...

    ブックマークしたユーザー

    • asagaoku-man12022/09/18 asagaoku-man1
    • oukayuka2022/09/15 oukayuka
    • kazyee2022/09/15 kazyee
    • dreamyou2022/09/14 dreamyou
    • otchy2102022/09/12 otchy210
    • togetter2022/09/12 togetter
    • birdsoutz2022/09/11 birdsoutz
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事