タグ

2013年5月11日のブックマーク (6件)

  • 【画像あり】山田うどん 新メニュー 「ナポリタン」 : 暇人\(^o^)/速報

    【画像あり】山田うどん 新メニュー 「ナポリタン」 Tweet 1: ハバナブラウン(神奈川県):2013/05/10(金) 21:35:02.95 ID:cSAZqCEj0 2013/5/10 5月10日よりパスタメニューに『ナポリタン』が登場!是非ご賞味下さい! http://www.yamada-udon.co.jp/ 20: ペルシャ(埼玉県):2013/05/10(金) 21:41:43.42 ID:03gjVpJ/0 スレタイでふいた 7: ヨーロッパヤマネコ(SB-iPhone):2013/05/10(金) 21:37:20.74 ID:j5npZq2JP くっそうまそう 9: ヨーロッパヤマネコ(チベット自治区):2013/05/10(金) 21:39:05.88 ID:HMwyug26P ここまできたらオムライスかチキンライスもやってくれ 15: カラカル(富山県):20

    【画像あり】山田うどん 新メニュー 「ナポリタン」 : 暇人\(^o^)/速報
    hikabu
    hikabu 2013/05/11
  • シナモントーストの誘惑。ご家庭で作って見ませんか?写真レポ。 │ The Daily Teagraph │ 英国紅茶専門店ロンドンティールーム

    シナモンがたっぷりかかったあまーいシナモントースト。イングリッシュブレンドなどのミルクティーにぴったりです。今回はマスター直々に作り方を教えてくれました。簡単なのでご家庭でぜひお試しください。それでは写真で順に追っていきます。 まずは完成図から。イングリッシュブレンドにぴったり!! まずはベーキングペーパーなどの、つるつるした紙を敷きます。あとで瓶に移すときにつるつるしてないと面倒な感じになります。 使うのはGABANのシナモンパウダーと、ふつうのグラニュー糖。 シナモンはカレースプーンなどでスプーン一杯分です。 シナモン「1」に対して、グラニュー糖は「8」。上から足していきます。 わさっわさっとテンポよく。 まずはスプーンを使って均等になるように混ぜていきます。混ざってるように見えても実は均等になっていないので念入りにやっていきます。 念入りに念入りに混ぜていきます。 ある程度混ざったら

  • お得なきっぷのご案内|箱根登山バス

    箱根登山バスのお得なきっぷのご案内についてご紹介いたします。

    hikabu
    hikabu 2013/05/11
    これだ
  • 箱根フリーパス|チケット購入|運行情報|箱根ナビ

    箱根登山線 箱根登山バス(指定区間) 箱根登山ケーブルカー 箱根ロープウェイ 箱根海賊船 小田急ハイウェイバス(指定区間) 東海バス(指定区間) 観光施設めぐりバス(箱根登山バス)

    箱根フリーパス|チケット購入|運行情報|箱根ナビ
    hikabu
    hikabu 2013/05/11
  • NHK教育テレビ高校講座への取材対応

    NHK教育テレビ高校講座 地学「日周辺の地震活動」への取材対応 七山 太(地質情報研究部門) 最近マスコミでは,小中高の教育現場での理科離れが社会問題として大きく取りざたされている.特に,高校地学に関しては,教員の採用者数の減少や地学カリキュラムそのものの削減も相まって,地球科学(地学)への関心度の低下は差し迫った状況にあるといえる. これは特に我々のような地質調査を生業としているものにとって看過出来ない問題である.凡に,今年度5月に発足したばかりの日地球惑星科学連合も,年7月下旬に,連合として高校地学カリキュラム改善に関する提言を文科省に提出する予定と伝え聞く.私も一研究者として,既存の知識を教材とし,地学教育に貢献出来ないものか?と常日頃から考えていた矢先でもあった. 2005年6月24日(金)~27日(月),NHK教育テレビ高校講座「地学」の番組講師をされている茨城大学教育学部

  • Unicode正規化 用語の混乱について 第4.2版 – ものかの

    初版 2010/4/5 第2版 2013/5/10 誤解を修正。全面的に書き直し。 第3版 2014/7/13 なるべく分かりやすく全面的に書き直し。 第4版 2015/5/20 さらに分かりやすく全面的に書き直し。 第4.1版 2015/5/27 まだ分かりにくいと不評なので書き直し。 第4.2版 2015/5/27 さらに分かりやすく調整。 Unicode正規化の考え方自体はとてもシンプルです。でも、よく知ろうとしていろいろ調べると、用語がハイコンテキストすぎて、混乱してワケがわからなくなります。日で一般的に見られる用語を図にしてみましょう。 混乱するのはどこだと思いますか? “合成済み文字” と “合成文字” の2か所です。どちらも言葉として同じ意味です。それなのに、異なった状態を表す用語として無理矢理に使い分けようとしています。ここから、以下のような奇妙な文章ができあがります。

    Unicode正規化 用語の混乱について 第4.2版 – ものかの
    hikabu
    hikabu 2013/05/11