連帯保証。保証人にだけは決してなるなって言葉を聞いたことがあると思います。と言ってもなぜ保証人になっちゃいけないのでしょうか?前時代的な人質制度といった側面を書いてみました。(第9回のお話はコチラ http://togetter.com/li/472970 )
連帯保証。保証人にだけは決してなるなって言葉を聞いたことがあると思います。と言ってもなぜ保証人になっちゃいけないのでしょうか?前時代的な人質制度といった側面を書いてみました。(第9回のお話はコチラ http://togetter.com/li/472970 )
OVA『ジョジョの奇妙な冒険』や劇場版『老人Z』『BLOOD THE LAST VAMPIRE 』などの数多くの監督をされている北久保弘之さんの#エロアニメ出身演出家あるある のつぶやきとそれに対する反応をまとめさせていただきました。これ、どう考えても北久保さんだけのあるあるです!w
「ジャパン」という文字を見ると、反射的に身構えてしまう。 たぶん、10年ぐらい前からだ。 英語の文脈の中に「JAPAN」という英単語が含まれているケースでは、違和感は生じない。でも、日本文の中に「ジャパン」という英単語が混入している場合は、どうしても「あえて言った感じ」が残る。 「日本」の英語名称である「JAPAN」は、多くの場合、アルファベットでなく「ジャパン」とカタカナで表記されている。ということは、「ジャパン」は、国際社会に向けて発信している体を装いながら、その実、あくまでも日本語話者に向けて語りかけられているわけだ。 おそらく、「ジャパン」のうさんくささは、「《われわれは海外に向けて情報発信していますよ》ということを国内向けに発信している」という、その錯綜した構造から生まれているものだ。 別の言い方をするなら、「ジャパン」が体現しているのは、「日本」という国の「状況」や「実態」では
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く