記事へのコメント3

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    pkeratta
    “※本稿は、シンシアリー『日本語の行間』(扶桑社新書)の一部を再編集したものです。”

    その他
    maple_magician
    「さん」の話、英語にもないんだっけ?

    その他
    kechack
    韓国語は身内の目上の人を三人称的に使うときも敬語にする。極めて儒教的。

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    子供に「です」「ます」を使う日本人に対して、韓国人が違和感を持つワケ 韓国語にはそうした表現がない

    語では大人が子供に「です」や「ます」などの丁寧語を使うのは普通だ。一方、韓国語にはそうした表...

    ブックマークしたユーザー

    • pkeratta2021/11/29 pkeratta
    • hankyu_taiga2021/10/01 hankyu_taiga
    • maple_magician2021/09/29 maple_magician
    • kechack2021/09/29 kechack
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 政治と経済

    いま人気の記事 - 政治と経済をもっと読む

    新着記事 - 政治と経済

    新着記事 - 政治と経済をもっと読む

    同時期にブックマークされた記事

    いま人気の記事 - 企業メディア

    企業メディアをもっと読む