エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
アメリカ人と食事をする際よく使われる初見殺し英語表現が話題に “It's on me.”は「それは私の上です」ではないし、 “Let's go Dutch.” は「オランダに行こう」ではない
記事へのコメント9件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
アメリカ人と食事をする際よく使われる初見殺し英語表現が話題に “It's on me.”は「それは私の上です」ではないし、 “Let's go Dutch.” は「オランダに行こう」ではない
山口慶明🇺🇸で何とか生きてる @girlmeetsNG アメリカ人と食事をする際よく使われる初見殺し英語表現 It's... 山口慶明🇺🇸で何とか生きてる @girlmeetsNG アメリカ人と食事をする際よく使われる初見殺し英語表現 It's on me. ×それは私の上です ⚪︎奢るよ It's on the house. ×それは家の上です ⚪︎無料(お店からのサービス)です Let's go Dutch. ×オランダに行こう ⚪︎割り勘にしよう なお「割り勘」のより一般的な言い方は"split the bill"です😃 2025-04-30 07:36:10
2025/05/02 リンク