今年のNHK大河ドラマ「平清盛」では、法皇・上皇らによる院政体制を「王家」と呼んでおり、ネットでは「『皇室』『天皇家』ではないのか」といった議論が起きている。同作品の時代考証にあたった気鋭の中世史家、本郷和人 東京大学史料編纂所准教授と「肉食と草食の日本史」(中央アート出版社)の共著もある作家の堀田純司氏に、「王家」問題について寄稿してもらった。(編集部) このような話題にうかつに首をつっこまずに過ぎ去るのを待つのが大人の態度だと思うのですが、この話題は実は「表現における用語の規制」に関わるものです。ですので非力かつ超末席ながら、言葉を使う商売のはしくれとして、あえて大河ドラマ「平清盛」における言葉の使い方について解説してみようと思います。いたらぬ人間の解説ですが、なにかの足しになれば幸いです。 今、一部で話題のNHK大河ドラマ「平清盛」で使われる「王家」という皇室の呼称ですが、まずこれは
去年の8月、オーストラリアに留学していたのですが、ホストファミリーがテレビドラマ版サンダーバードのDVDを全巻持っていました。それを見ていたら我慢できなくなったんだ、仕方ないね。しかし当然向こうで完成するはずもなく、帰国後ほったらかしにしていました。最初は人物が登場するパートをつけようと思っていたのですが、難しくて放棄しました。SEは本編から持ってきたりフリー素材使ったり。基本的にサンダーバードですが、自分好みに(おもにエースコンバット)作っているので、原作が大好きという方は、ちょっとご注意ください。続編作っちゃいました→sm17284923シリーズチャプターリスト→mylist/31570121投稿動画一覧→mylist/19766261
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く