陣 @JinSohma いきなり中見出しが 「65歳のジェリー 「脱原発」で復活!」 ジェリーって誰だよwww 【沢田研二】自主制作盤 『Pray』 が宣伝ナシでもジワジワ売れている 今年3月にリリースされた脱原発のメッセージソング集 http://t.co/7atKczVV16
寝ても覚めても音楽LOVE……。 本企画では仕事やプライベートにおいて “ロックな人生”を歩んでいる熱き人物を紹介する! 6月19日より発売されるザ・ローリング・ストーンズのトレードマーク“リップス・アンド・タン”をデザインにあしらった「ストーンズバー」シリーズ。その企画発案者であり商品開発、宣伝のすべてに関わる和田龍夫が語るロックな生き様! ——今回のプロジェクトは和田さんが主導になって6年越しで実現されたものだそうでが、製品誕生の背景についておきかせください。 「僕自身、ストーンズの大ファンではありますが、ファンに向けた商品をつくろうとしたわけではなく、“リップス・アンド・タン”のマークが持つ、人を元気にしたり情熱をかき立てる普遍的なパワーを今の日本において再提示したかった。一時は本当に無理かなと思った時期もありましたが、大事なのは諦めないことですね。最終的にはミック・ジャガー本人
昨日11月5日付けで、Cool Dry Placeに、「カントム」こと、[Conversations with Tom Petty] のチャプター2,[anything that's rock 'n' roll] のアヤシゲ翻訳をアップした。原本が発表された2005年から数えて、6年目の完訳となった。さすがに、大仕事を一つ終えたような気がする。 そもそも、ハードカバーで302ページ、薄くもないこの本を翻訳する気になったきっかけというのは、他愛もなかった。文中に、やたらとジョージ・ハリスンが登場するのだ。どうやら、マイク・キャンベルの次に頻繁に登場するのがジョージらしい。 ジョージ・ファンに、「トム・ペティが語るジョージ」を教えてあげたくて、ウィルベリーズの下りあたりから翻訳を始めた。巻末の索引を頼りにジョージが登場するところを翻訳しているうちに、ジョージを追うだけでもこの本のかなりの割合を
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く