AmazonのCTOであるWerner Vogels氏がやってくるという情報を入手したので行ってきた。ちなみにAmazonがシンガポールでやっているのはAmazon Web Service(AWS)のみで、本の販売は行っていない。話の内容は主にクラウドコンピューティングだった。 現在AmazonはConsumer Business、Seller Business、Web servicesの3つを行っている。Consumer Businessは本などをAmazon自らが販売してるもの。現在7カ国で展開中。Seller Businessは、Amazonが他の店にオンライン店舗のプラットフォームを提供しているビジネス。そして、Web Servicesは、Developers, IT professionals向けのクラウドコンピューティングサービス。AmazonがAWSを始めたときは唐突に感じた
AWS Week in Review – AWS Documentation Updates, Amazon EventBridge is Faster, and More – May 22, 2023 Here are your AWS updates from the previous 7 days. Last week I was in Turin, Italy for CloudConf, a conference I’ve had the pleasure to participate in for the last 10 years. AWS Hero Anahit Pogosova was also there sharing a few serverless tips in front of a full house. Here’s a picture I […] Amaz
There's room yet in the cloudDropbox, a simple, flexible online storage tool, fills a niche that Google left open GOOGLE'S commitment to cloud computing has forced Microsoft to unclench its desktop hold, Apple to join in (somewhat slowly and in meagre ways), Yahoo! to flail, and legions of other firms to follow suit, Facebook key among them. But there's an opening in the cloud: simple online stora
Not rated yet. You must be logged in to rate this video.
Paul, you raise three important points/questions: 1) is public+profit < private, 2) if private is 2 years behind won’t that advantage get swallowed by the "+ profit" component of a public cloud, and 3)if the first move is possible then why isn’t the second move cheap — essentially what’s the disadvantage of making a private cloud an intermediate resting point? On the first point, is public+profit<
ここの所、「クラウド」という言葉が一人歩きしているようなので、言葉の定義を明確にして業界関係者間のコミュニケーションをスムーズにすることを試みてみたい。 クラウド・コンピューティング もともとは、すべての計算をクライアント側で行う「デスクトップ・コンピューティング」に対して、(しばしば雲の形で図式化される)ネット上のサーバー側で計算してしまうことを表すために生まれた言葉。しかし、後述の「クラウド・サービス」の普及とともに狭義・広義・誤用・バズワード化が進み、今や「ユビキタス」と同じぐらい使っている人によって意味が異なる言葉になりつつあるので要注意。 クラウド・サービス アマゾンのec2、GoogleのApp Engineのようにサーバーの能力を従量課金方式で提供するサービスのこと。自社サーバーやレンタルサーバーと比べて、初期投資の面でもスケーラビリティの面でも優れていることが特徴。 クラウ
2009年11月25日 クラウドぢゃない事を見破る【新】10の方法 昨年2008年3月に 「15 Ways to Tell Its Not Cloud Computing」 「クラウドコンピューティングでは無いと見分ける15の方法」 というエントリがアップされました。その後、2009年2月に一か条増えて16箇条となってます。いささかジョーク混じりの内容ですが、その要約は以下のような感じで、各項目の最後に 「its not a cloud.」 が続きます。 01. 後ろのラベルを剥がすと、下に「Grid」か「OGSA(※)」と書いてある。 02. 40ページもの仕様書がついている。 03. 個人クレカで買うことができない。 04. ハードウエアを売りつけられる。 05. APIが無い 06. 既存システムの再設計、再構築が必要である。 07. リソースのプロビジョニングに10分以上かかる。
Disclaimer: The opinions expressed here are my own and do not necessarily represent those of current or past employers. Recent CommentsJames Hamilton on Seagate HAMRDio Phung on Seagate HAMRJames Hamilton on Pat SelingerMark Gandy on Pat SelingerJames Hamilton on Seagate HAMRArie van der Hoeven on Seagate HAMRJames Hamilton on Pat SelingerPat Selinger on Pat SelingerJames Hamilton on Seagate HAMRJ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く