後藤寿庵 @juangotoh 横書きだとこういう感じ。で、「長音記号」と考えるとこれは変な話で、ひとつの文字としてコードを割り当て、単一のコードポイントに縦書き横書き別のグリフを収録するべきなのだ。「ー」とか「(」とかのように http://t.co/JCie7nin7x 2013-11-26 16:59:02
![漫画の台詞に使われる波形長音記号(波罫)について](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/dc3ab8cebe9372c78fef0382fde8949375556c17/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fs.togetter.com%2Fogp2%2Fa1b36e33329be671ed81751ba30a8e31-1200x630.png)
手紙書き方例文礼状 手紙の書き方、ビジネス手紙はどのように書くか、例文,礼状、お礼の手紙・見舞いの手紙はど例文がいいのか、 そして、宛名の使い方、拝啓、そして前略はどのように使うのかを手紙の長所、短所も交え考えてみませんか? 手紙書き方 例文の中に敬意「、」「。」などの句読点をつけない表現があるがご存じだろうか? つまり、手紙の種類によりますがこの「、」「。」をあえて失礼な表現として嫌う傾向があります・・・・・ この手紙の種類とは、結婚式の招待状、転勤通知、移転通知、死亡通知、喪中欠礼などがありますが、おおよそのところ句読点がありませんね。 考えてことがあるでしょうか? つまりこのようなことがあります、これは昔の手紙の書き方の作法の一つで、句読点は失礼と考えられていました。 なぜ失礼にあたるのか? ご存じのように、句読点はこういった文章を読みやすくするための補助記号ですね。 つまり
ダッシュの役割 「あ、電車が来た、ダッシュ!」などと気合の入った句読点のようですが、あまりダッシュしてばかりじゃ疲れますし、多用は避けたいものです。あくまでもアクセント的な使用を目的とします。また、ハイフン(‐)の長いヤツ?と思ってしまいますが、ハイフンとダッシュは別物で、用法もそれぞれ異なります。 ダッシュには、文中に「中断」を入れるという意味があります。文章を中断させるという意味では、コンマやコロン、セミコロンもそうですが、ダッシュの場合は、コンマよりは「中断」が強く、コロンやセミコロンよりはくだけた使い方ということができます。もっと言えば、先に「アクセント的な」使用ということを述べましたが、文章をいったん中断(サスペンス)させて、その後に続く内容に期待感を持たせる、ドラマチックな予感を持たせるという役割も帯びていると言えるでしょう。 また、丸カッコのように、補足的な情報を入れるという
日本で8月に最もよく売れたWiley(Wiley-Blackwell, Wiley-VCHを含む)の理工書トップ5をご紹介します。タイトルまたは表紙画像をクリックすると、目次やサンプル章(Read an Excerpt)など、詳しい内容をご覧いただけます。 1位 Sequence Stratigraphy Edited by Dominic Emery, Keith Myers ISBN: 978-0-632-03706-3 Paperback / 304 pages / August 1996 地層学の有力な手法として近年急速に重要性を増した「シーケンス層序学」に関する古典的教科書です。British Petroleum (BP) で使われた研修用教材を基に編纂されたもので、シーケンス層序学の基本的な概念とテクニック、応用法を解説します。 2位 Advanced Analysis of
科学者によるあまり科学的でないブログ。 日々遭遇した出来事や種々雑多な事柄に対する個人的な思いなどを気まぐれに発信。 作者は研究者兼教育者ですが,本ブログの内容はさほど学問的/教育的なものではありません。 「、」と「。」ならばこういう問題はあまり起こらないのである。 理工系の論文では,伝統的に「、」と「。」を「,」と「.」に置き換えて使う流儀になっており,いちおう愛弟子達に論文指導をするときにもそのように教える。実は私自身は「,.」派ではなくて「,。」派なのであるが(このブログの記事などもそうである),それが少数派であることは自覚しているので,学生たちに押しつけたりはしない。むしろ(理工学系の世界で)より一般的な「,.」を使うべきと教える。 それで生じる問題が,カンマとピリオドに全角を使うか半角を使うかである。「、」と「。」にもいわゆる「半角カタカナ」グループに属する半角文字があるが,ご
公式な文書ではどう表記するのが正しいのか。 学術論文では? 小説では? 同じ日本語なのに、印刷物の性格によってルールの縛りに温度差があるように感じられる。 曰く、横書き文書であれば和欧混植の際の句読点を統一するため、日本語文書であってもカンマとピリオドを使うべし。 曰く、横書きにおける読点はカンマを使うべきだが、句点はあくまでも「。」を使うべし。 曰く、日本語文書である以上、「、」と「。」を使うべし。欧米かぶれ許すまじ。 句読点とは違うけれども、感嘆符「!」や疑問符「?」には本来の意味と同時に、文章の終わりという意味を含んでいる。 これらはもともと日本語になかったので、日本語文書に使うべきでないとの議論も、過去には存在した。欧米かぶれ許すまじ、という議論である。 ここで、日本語表記における句読点の由来を少し考えてみたい。 日本語文書の場合、中世以前の正式文書は漢文だった。 中世以降、仮名書
Cocoa アプリで文字入力ができる箇所は、ほとんどが NSTextView です。そこには開発者が自分で実装しなくても付いてくる機能がいくつかあります。そのひとつが「スマート引用符」。 「スマート引用符」を理解するには、英文の引用符が抱える問題を知っておかないといけません。コンさんが InDesignによる欧文組版の基本操作その4 でこの問題に触れています。必読。(以降は読んだことを前提にして書きます) 「まぬけ引用符」は「Dumb Quote」の和訳です。パソコンのキーボードにある引用符のキーを普通に押すと「まぬけ引用符」が入力されてしまいます。引用符の正しい/正しくないは、パソコンが普及した以降の比較的新しい問題なんですね。商業印刷物の英文の文章に「まぬけ引用符」を使うのは、それこそ間抜け以外のなにものでもありません。私は昔、外国のCDジャケットの印刷データを日本盤用にローカライズす
リーダー罫の話を少し前に書きました。日本で言う中黒、つまり、上下中心に来るピリオドくらいの大きさの点(・)は、ヨーロッパでリーダー罫として使うことはほとんどないみたいです。 では、中黒はまったく使わないかというと、時々見ます。こないだ使った写真の下の方にも写ってました。 この場合、同じ行に大文字のみの単語がいくつか並んでいます。ここでの中黒の役割は、ある単語のグループと他の単語のグループとは別のものだという区別をはっきりつけるためです。 これも同じ。
バグがどうこうという話はあまり書かないことにしたいのだけど……。 あまり話題にのぼらなくなったので、ここにまとめておきます。 これ、ごく初期バージョンからの不具合です。 再現: まず、こんなふうにテキストを用意。フォントは右から、小塚ゴシックR、小塚明朝R、ヒラギノ角ゴW8、ヒラギノ角ゴW3、リュウミンR、です。 これはベタ組みの状態ですが、特に問題はないですね。 文字組みで[約物半角]を選択*1。 約物が半角に処理されました。ここまでは特に問題はないです。 [メトリクス]を選択。もしくは[プロポーショナルメトリクス]。あるいは両方。 するとこうなります。 一部のフォントでノノカギ(ちょんちょん)の前後に空きが出た、というか全角取りになってしまいました。 この挙動が発生するのは、 小塚ゴシックEL〜H ヒラギノ角ゴW1、W2、W7、W8、W9 こぶりなゴシックW1、W3、W6 です。あとは
やや古い仕様のOTFで「ダブルクォーテーション」を使うと、ダブルクォーテーションがノノカギ(ちょんちょん)に入れ替わります。 一見便利なようですが、いらぬお世話であり、端的に言えば文字化けです。ダブルクォーテーションマークとノノカギは別の文字です*1。 一方、新しめの仕様のOTFで「ダブルクォーテーション」を使うと、 文字そのものは入れ替わりませんが、方向が間違っており*2、使い物になりません。 解決法:「ノノカギ」であれば問題なしです。 つまり、「ノノカギ」を使いたいときには最初から「ノノカギ 〝 〟」を入力すればよいだけの話です*3。 注意点としては、「弱い禁則」にはなぜか「ノノカギ」が入っていないため、これを追加する必要があるということ(禁則処理について改めて考えてみた。)。それから(一部のフォントでノノカギの困るバグ。)がありますね。 「ノノカギ」の入力について。 入力は難しくあり
民謡からみた世界音楽―うたの地脈を探る 作者: 細川周平出版社/メーカー: ミネルヴァ書房発売日: 2012/03メディア: 単行本この商品を含むブログ (2件) を見る 「世界音楽」という言葉がエレガントに生きている企画だと思いました。所収論文を起点に色々な方向に考えを広げていくことができそうです。 以下、本の内容の手前の話。 「テーマと執筆者に偏りがあるのは編者がよくわかっている。どんな知的活動も人脈に左右される。」(3頁) という言葉が序章にあり、本書の「脈」に連なってはいないけれども当該テーマに興味津々の一人としてドキリとしたのですが……。 翻って、この本のもとになった研究会のメンバーの何人かが参加していたにもかかわらず全国大会シンポジウムで「世界音楽」という言葉をエレガントに活かすことのできなかった日本音楽学会が、せっかくの人脈を活かすことのできない場所なのだとしたら、ちょっと哀
先日仕事部屋の大掃除をしていたところ、1950年7月1日付の朝日新聞一面のコピー(縮刷版)が出てきてびっくり。 朝鮮戦争のことなど今まで調べたこともないので不審に思っていたところ、7月2日のコピーも出てきまして。それを眺めていて、なぜこれをコピーしたのか、急に思い出しました。 もうタイトルに書いた通りなのですが、朝日新聞は1950年7月2日以降、記事本文中に句点(。)を使うようになるのです。 ↓7月1日。読点(、)のみが使用されている。(クリックして拡大してみてください) ↓7月2日。句点・読点併用。 ただし、社説や天声人語にはもっと前から句点が使われています。 もちろん、これは私が気付いたことではなく、何かで読んだのを確認したに過ぎません。懐かしい勉強の跡です。
とり・みき/TORI MIKI @videobird よくいわれるけど僕のネームの「!?」の使い方はそんなに特殊でしょうか。RT @hachimoto8 驚くセリフに連続で「!?」をつけるととり・みきっぽくなる気がする 例:「ブルータス!? お前もか!?」 2012-02-17 23:26:09 蜂本 @hachimoto8 @videobird 読んでいる時に気になったりはしないのですが、間と調子がすりこまれているのか、別の場所で二連「!?」に遭遇すると「あっ、とり・みきだ!」という具合に再生されます。 2012-02-17 23:31:38 さあにん@山本直人 @sarnin 単独の!?という吹き出しは、他の作家さんより多いと思います、。RT @videobird: よくいわれるけど僕のネームの「!?」の使い方はそんなに特殊でしょうか。RT @hachimoto8 驚くセリフに連続で「
何十年も新聞記者をやってきたので、そういう質問をときどき受けます。 日本人は手紙を書かなくなってきたとよく言われますが、毎日のようにEメールなどで文章を書く人はむしろ増え続けています。句点(。)や読点(、)の打ち方を一つ間違えたために真意が伝わらず、相手に誤解を与えてしまったというケースが結構あるのではないでしょうか。 昔から有名な例は〈ここではきものをぬいでください〉という注意書き。子供にも読んでもらう必要があって全部、平仮名になっているのでしょうが、どこで区切るかによって意味は違ってくる。〈ここで、はきものをぬいで〉なのか〈ここでは、きものをぬいで〉なのか。靴を脱ぐのと服を脱ぐのとでは大違いです。読点が一つあれば、そんな紛らわしさは避けられます。 著名な作家などの文章でも句読点の用い方は千差万別で、頻繁に読点を打つ人もいれば、読点なしで何行も一気に書く人もいる。個々のスタイルもあるし時
With the advent of desktop publishing in the 1980's, typesetting suddenly changed from a spectator sport to participatory. Along with this, a lot of the subtleties got lost for many. A lot of people didn't know they were missing these details, and a lot of programs didn't let you do anything about it even if you did. With the creation of Unicode, this has changed for many applications. Unicode inc
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く