JaLC IRDB Crossref DataCite NDL NDL-Digital RUDA JDCat NINJAL CiNii Articles CiNii Books CiNii Dissertations DBpedia Nikkei BP KAKEN Integbio MDR PubMed LSDB Archive 極地研ADS 極地研学術DB 公共データカタログ ムーンショット型研究開発事業
Do you ever find it difficult to articulate certain feelings, meanings, or tones in written communication? Ever had an email, text, or tweet completely misinterpreted? It's not your fault! Nuances like sarcasm, certitude, and irony can be difficult to convey because of the gap between our expression in verbal language versus written language. For centuries, authors and typographers developed new p
教科書では、カギかっこ(「 」)の中でも文の終わりに当たるところには句点(。)を打っているのに、新聞では閉じかっこの直前に句点を付けていないのはなぜか、というお尋ねをいただいたことがあります。 「小学国語2下」(教育出版)の「ないた赤おに」より このご指摘はその通りで、行政の公用文や教科書などはカギかっこの中でも文の終止に句点を打つのが標準とされています。これは、1946年3月に当時の文部省教科書局調査課国語調査室で作成した「くぎり符号の使ひ方〔句読法〕(案)」という文書にのっとったものです。表題に「(案)」とありますように、この文書は内閣告示のような正式文書になりませんでした。しかし、句読点に関する公式機関の文書がこれ以外にほぼなかったため、「(案)」のままでいろいろな資料に収録されていて、現在もこれに準拠していることが多いのです。 さて、このような文書があるにもかかわらず、新聞が閉じか
新聞記事の文章では、句点がかぎ括弧の中でなく外に付いていたり、句点がないものをよく見かけるが、この表記は正しいのか。 ―― ――。」でなく ―― ――」。とか ――」 大新聞の用語集では、括弧でくくった場合の句点は ①段落全体を構成する場合は付けない。 ②段落の最後にある場合も付けない。 ③主語などの語句が前にある場合は「と述べた」などの述語が省略されたと考え、括弧の外に句点を付ける。 となっており、新聞記事はこのやり方で書かれている。 (句読点については「くぎり符号の使ひ方」(1946文部省教科書局国語調査室)が現在までよりどころとされているが、新聞以外では様々。必ずしも決まったルールがあるわけではない。) 1日本語表記~文字~作文の書架をブラウジング 辞典の付録等には句点に関する記述がほとんどない。 『句読点、記号・符号活用辞典。』(811.7/1015075946)p72「括弧類と句
webブラウザで記事などを読む際に「かぎかっこ」、(まるかっこ)。そして読点、、、、、句点。。。。。これらいわゆる「約物」が連続して並んだときに、「←このアキとか→」「←このアキ」が気になったりすることありませんか? ((((> _ <)))) DTP用のアプリケーションだと、文字組み設定でいろいろと調整可能なのですが、webブラウザで表示される際にはそうはいきません。必然的に全角一文字ぶんの字幅が割り当てられる、いわゆる「ベタ組み」となるため、「←アキ→」「←アキ」がけっこう空いて見えるなー、ということになります。 今回、この約物が連続して並んだときに自動的にそのアキを調整してくれるフォントが開発され、無償配布されています。 特定の約物がふたつ連続すると、それらをひとつの「合字」として表示する「YakuLiga (ヤクリガ)」と、OpenTypeフォントの機能「前後関係に依存する字形(c
前回の記事で約物合字Webフォント「YakuLiga」を公開しました。全角約物が連続したときのアキを調整するフォントです。このフォントは合字機能の限界から以下の欠点があります。 約物の種類がとても少ない。 約物が連続で並ぶ個数を3個までに制限している。 そして前回の記事では最後に、この欠点を解決した新たなフォントの存在を予告しました。ここで本命の約物Webフォントを公開します! 約猫明朝/約猫ゴシック https://github.com/monokano/Fonts 公開当初(v1.013)はSafariで表示の崩れがありましたが、v1.014で解決しました。 (全角約物や全角スペースを入力してみましょう) 縦組サンプル 約物を約猫明朝使用|通常のフォントのみ 句読点や括弧などが連続したときのアキを自動的に調整します。 収録文字一覧 連続で並ぶ個数に制限はありません。 英語名は「Yaku
先日、このブログで約物Webフォントを使っていることに少しだけ言及しましたが、ここでそのフォントを公開することにしました。 YakuLiga (ヤクリガ) >> YakuLiga_1004.zip (70KB) [2016.5.25] 特定の約物が並ぶと「アキを調整した合字グリフ」を表示します。 字形はすべて私が描き起こしました。ライセンスはとくに設定しません。気軽に自由に利用できます。改変も可能。どんどん改変してください。 ただし、お願いしたい点が2つあります。 ここで公開しているフォントそのものを販売しないでください。改変したものを販売するのは構いません。 改変したフォントには別の違うフォント名を付けてください。 Glyphs v2.3のソースファイルも同梱しています。なるべくv2.3以降をお使いください。 このフォントはGlyphsユーザを増やすための販促フォントでもあり(勝手に無償
鈴木です。ラズパイ部がやや休止中気味です。私の久しぶりの記事は、Unicodeにある横棒のコレクションです。 ハイフンとかダッシュとか、半角と全角とか、複数あることはご存じの方も多いと思います。Shift-JISとの変換で悩まされるケースもありますよね。 Unicodeにあるハイフンとかマイナスとかダッシュとか、横線に見える文字をある程度を一覧にしたブログなどはたくさん見つかるのですが、結構漏れがあったりします。自分で納得できるレベルにまで網羅した横線一覧がなかなか見つからなかったので、自分で作りました。せっかくなのでここに公開しておきます。 ハイフンやカタカナの長音記号など、直線が横に延びているものが対象で、縦方向や斜めの線は除きます。 ほとんど横方向だけどちょっとだけ傾いているものや、端にちょっとしたハネとかうろことか付いているもの、太さが途中で変わっているものは含めました。横線の場所
JIS X 0213では、“–”の日本語名称として“二分ダーシ”と“ダッシュ(二分)”を掲げている。英語名称は“en dash”なので、二分ダッシュ(半角ダッシュ)などとも呼ばれている。 二分ダーシの代表的な用例は、年号やページ数などの範囲を示す場合である。23–36ページや1998–2012年のようになる。 二分ダーシの呼称 “–”は、JIS X 0213では参考ではあるが、日本語名称に“二分ダーシ”と“ダッシュ(二分)”を掲げている。英語名称は“en dash”なので、二分ダッシュ(半角ダッシュ)などとも呼ばれている。 “'”(プライム)もダッシュと呼ばれるので、それとの差異を示すために、“ダーシ”という呼び方が出たのだと聞いたことがある。 ハイフンとの混用 二分ダーシに似た記号にハイフンや負記号、全角ダーシ(全角ダッシュ)がある。図1に例を示す。 これを見るとわかるように、一般に二分
ある人気小説の後日談に登場する「怒っていた件のおじさま」*1本人として、InDesignを使用アプリケーションとしたDTP組版時の2倍ダーシ(ダッシュ)の実現方法を纏めておきます。 一般的に使われている文字としては3種類あります。 U+2014(―:EM DASH)は、フォントによって位置も長さも異なります U+2015(―:HORIZONTAL BAR)は、天地センターにあるもののフォントによって長さが異なります U+2500(─:横細線素片)は、天地センターにあり長さも1字分丁度で、太さにもほとんど差はありません 縦組み時には、それぞれが自動的に縦横変換されるのは確認しました 一見するとU+2500がイイ(あるいは使いやすい)と感じられるかも知れませんね。 ちょっとU+2500で組んでみましょうか(以下は主にリュウミンを使用)…… 私個人の感覚でしかありませんが、隣接する文字によっては
友野詳さんの回想録 友野詳はグループSNE所属のゲームデザイナー、小説家である。 汎用世界テーブルトークRPG『ガープス』第3版の日本版のサンプルワールドとして発表された「ルナル・サーガ」(ガープス・ルナル)、ギャグファンタジー世界「ファイブリア」、古代中国風の仙人世界「央華」、山本弘と組んで制作した現代社会に生きる妖怪を描いた「妖魔夜行」など、ゲーム・小説を中心とした作品を多数発表している。 Wikiより引用 リンク Wikipedia 友野詳 友野詳(ともの しょう、1964年3月15日 - )はグループSNE所属のゲームデザイナー、小説家である。大阪府出身。大阪府立大学総合科学部日本文化コース卒業。 汎用世界テーブルトークRPG『ガープス』第3版の日本版のサンプルワールドとして発表された「ルナル・サーガ」(ガープス・ルナル)、ギャグファンタジー世界「ファイブリア」、古代中国風の仙人世
The web's most comprehensive guide to American punctuation.
There are two major styles of English punctuation: American (commonly followed also in Canada) and British (commonly followed also in Australia and New Zealand). Over the years, these two styles have converged. The few major differences that remain are described below. Quotations American style uses double quotes (“) for initial quotations, then single quotes (‘) for quotations within the initial
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く