タグ

2009年7月26日のブックマーク (1件)

  • 翻訳メモリ「OmegaT」をインストールしてみた - さり海馬

    なかなかイイ感じですが、 少々動作がもっさりしている(Java ベースだから仕方ないか)*1 用語集(グロッサリ)の即時編集ができない という欠点があります。 特に2番目は、翻訳を始める前に訳語を決定しておく必要がある、という制限です。用語集を編集した場合、OmegaTをブートしなおさなければなりません。これは行き当たりばったりで作業を始める傾向の強い俺には厳しい制限になります。 フリーの翻訳メモリには他にも Isometory というのがあるそうなので、そっちも試してみようかと思います。 OmegaTをTRPG翻訳に使ってみよう (少し古い記事ですが、内容は十分です) Isometry ―― 極めて高機能なフリーの翻訳支援ツール | FINITE FIELD 翻訳メモリとは 翻訳メモリというのは翻訳そのものをやってくれる「翻訳ソフト」ではなく、人間がやる翻訳作業を支援するための「翻訳支援

    翻訳メモリ「OmegaT」をインストールしてみた - さり海馬