並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 40 件 / 84件

新着順 人気順

*日本語の検索結果1 - 40 件 / 84件

  • 知らん人に呼びかけられるの「奥さん」やめてほしいんだが。奥さんちゃうし→だが日本語には、独身30代女性への呼びかけ名詞が無いのだよな

    坂井美日(鹿児島大学) @MikaSakai_0923 鹿児島大学准教授。共通教育センター。日本語学(方言、古典)、初年次教育(アカデミックスキル)。2024優良授業実践賞。先端研究集成館事業。フレンチブルドッグ大好き🤤🐷室長のハナコ(フレブル黒)と、助手のもちまる(フレブル白)も登場。(投稿内容は所属機関の意見や見解を代表するものではありません) sakai-kagoshimauniv.com

      知らん人に呼びかけられるの「奥さん」やめてほしいんだが。奥さんちゃうし→だが日本語には、独身30代女性への呼びかけ名詞が無いのだよな
    • なぜ「日本語が話せない」在日中国人が急増しているのか…国内にじわじわ広がる「巨大中国経済圏」の実態 衣食住すべてが中国企業のサービスで完結する

      20代~30代で「高度専門職」と「経営・管理」ビザが多い 23年12月時点で、在日中国人は約82万2000人(出入国在留管理庁)。山梨県(約80万3000人)や佐賀県(約80万1000人)の人口に相当し、全在日外国人の約3分の1を占める。 中国人の人口で最も多いのは東京都、続いて埼玉県、神奈川県の順。全人口の半数以上が東京近郊や大阪などの首都圏に集中しており、2000年以降、ほぼ右肩上がりで増えている。同統計によると、在留資格別では「永住」が最も多く、次に「留学」、「技術・人文知識・国際業務」となっている。 近年増えているのは「高度専門職」(高度な知識・スキルにより日本の経済発展に貢献する外国人のための在留資格)や「経営・管理ビザ」の取得者だ。年齢別では、20~39歳の「働き盛り」が全体の半数を占め、男女比では女性が男性よりやや多い。かつてのような「不法滞在者」や「犯罪者」は大幅に減少して

        なぜ「日本語が話せない」在日中国人が急増しているのか…国内にじわじわ広がる「巨大中国経済圏」の実態 衣食住すべてが中国企業のサービスで完結する
      • 「この文章、勝手に図表にならないかな」 AIで実現? 資料作りを助けるツール「Napkin AI」、日本語対応で話題に

        「この文章、勝手に図表にならないかな」 AIで実現? 資料作りを助けるツール「Napkin AI」、日本語対応で話題に 今書いた文章、そのまま図表になってくれないかな──資料作りに追われるビジネスパーソンなら一度は考える理想。いままでは夢物語だったが、その実現を助けてくれるAIツールが日本語で使えるようになったとして、Xで話題になっている。 その名も「Napkin AI」。同名の米スタートアップ企業が提供するサービスで、文章や数値を入力するだけで、内容に基づいた図表を提案してくれる。出力した図表は商用利用が可能。テキストは、Napkin AIの機能で生成したものでも、それ以外のものでも、範囲を自由に決めて“ビジュアル化”できる。 出力したビジュアルの色やアイコン、フォントも編集可能。図表をPNG・PDF・SVG形式でダウンロードすることもできる。9月4日(日本時間)には、日本語やタイ語など

          「この文章、勝手に図表にならないかな」 AIで実現? 資料作りを助けるツール「Napkin AI」、日本語対応で話題に
        • Gboard チームからの新しい日本語入力方法のご提案 2024

          Gboard は、優れた変換性能にくわえて、お好きな写真を背景にできるテーマ機能、音声入力や翻訳機能などの便利な機能をそなえたキーボード アプリです。 Gboard を開発するチームは、いつでもどこでも思いどおりの文字入力を提供すべく、日々努力を重ねています。私たちは、ユニークな文字入力環境を実現するために、これまでにもさまざまなキーボードやデバイスを提案してきました。 そして今年もこれまでのキーボードと同様に、実際にみなさまが作れる DIY キーボードをご紹介します。それが、Gboard 両面バージョンです。 我々はキーボードには片面にしかキーがついていないことに気づいてしまいました。 キーボードをひっくり返すとまったくキー入力ができなくなってしまうのです。この大きな問題を解決しようと頭をひねった結果たどり着いたのが、今回のキーボードです。

            Gboard チームからの新しい日本語入力方法のご提案 2024
          • AIには代わりができない職業1位「農業機械技師」、2位「大型トラック運転手」 世界経済フォーラム報告書(朝鮮日報日本語版) - Yahoo!ニュース

              AIには代わりができない職業1位「農業機械技師」、2位「大型トラック運転手」 世界経済フォーラム報告書(朝鮮日報日本語版) - Yahoo!ニュース
            • 商用利用できる透明性の高い日本語画像生成AI、CommonArt βを無償公開|AI Picasso

              これらのデータセットに含まれる画像のみを使っているため、学習画像に対する透明性は限りなく高いと考えております。もし問題のある画像が見つけたら、ご報告いただけると今後の開発に助かります。なお、同様の考え方を持って作成されたモデルとして、Stable Audio Open 1.0があります。 日本語と英語の文章がそのまま通じる画像生成を使ってみたいが使えないクリエイターの中には、プロンプトが英語であるから、使い勝手がわるいと思っている方も少なくないと思います。実際、画像生成AIに慣れている人も時には翻訳ソフトを使って入力している方もいるようです。しかし、翻訳ソフトを間に挟むことでニュアンスが変わるという問題も従来指摘されています。 そこで、本画像生成は日本語を日本人の話す感覚と近いかたちで処理し、画像を生成できるようにしました。具体的には入力テキストを処理する技術を通常の言語モデルから大規模言

                商用利用できる透明性の高い日本語画像生成AI、CommonArt βを無償公開|AI Picasso
              • この世には知らねばならないことがある。ついに復刻の幻の日本語版『ウィザードリィ8』含め後期三部作を全収録『Wizardry Legacy -BCF,CDS & 8-』開封&プレイレポ | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト

                  この世には知らねばならないことがある。ついに復刻の幻の日本語版『ウィザードリィ8』含め後期三部作を全収録『Wizardry Legacy -BCF,CDS & 8-』開封&プレイレポ | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト
                • 富士通、大規模言語モデル「Takane」提供開始 「世界一の日本語性能を持つ」とうたう

                  富士通は9月30日、カナダのAIスタートアップ企業Cohereと共同開発した大規模言語モデル(LLM)「Takane」の提供を始めた。富士通のAIサービス「Fujitsu Kozuchi」を通じて提供。同社はこのLLMについて「世界一の日本語性能を持つ」とうたっている。 Takaneは、CohereのLLM「Command R+」をベースに、日本語に特化させるための追加学習とファインチューニングを行ったAIモデル。日本語の性能評価指標「JGLUE」で世界最高記録を達成したことから、富士通は「世界一の日本語性能を持つ」と説明。また、プライベートな環境でセキュアに利用できるのも特徴に挙げている。 富士通は日本語に特化したLLMの必要性について「日本語は文字種の混在や主語の省略、敬語表現など、特有の難しさがあり、汎用LLMの出力精度には課題がある」と説明。言葉の間違いが大きな問題になったり、損害

                    富士通、大規模言語モデル「Takane」提供開始 「世界一の日本語性能を持つ」とうたう
                  • “著作権への配慮を徹底した”画像生成AI、日本のAIベンチャーが公開 日本語対応で商用利用OK

                    画像生成AIの開発を手掛けるAIベンチャー・AI Picasso(東京都港区)は9月9日、学習に対する透明性が高い画像生成AI「CommonArt β」を公開した。学習には、改変などの許可がある画像データのみを使用。著作権への配慮を徹底したという。日本語に対応しており、商用利用もできる。 学習に使ったのは、「改変が許されるライセンスを持つ」「改変しても商用利用可能である」「ライセンスを変更しても良い」の3つの条件を満たす画像。この条件を満たすクリエイティブ・コモンズライセンス「CC BY 4.0」と「CC0 1.0」の画像を原則として学習用データに使い、CommonArt βに学習させた。これにより、著作物を勝手に改変したり、改変したものを勝手に販売したりすることがないようにしたという。 学習用の画像には、複数の学習用テキストを付けるなどして、学習した画像をそのまま表示しないように対応。著

                      “著作権への配慮を徹底した”画像生成AI、日本のAIベンチャーが公開 日本語対応で商用利用OK
                    • iPhoneの文字入力が爆速に? 画面をスイスイ「なぞり入力」、iOS 18で日本語対応

                      米Appleが、9月17日に提供を始めたiPhone向けOSの最新バージョン「iOS 18」。さまざまな機能が追加される中、Xで話題に上がっていたのが「なぞり入力」の日本語対応だ。キーをタップするのではなく、画面をスイスイと“なぞる”ことで文字を入力できるという。 通常、iPhoneのQWERTYキーボードで日本語を入力する場合、PCのキーボードでローマ字入力するのと同じように、各キーをタップして日本語を入力していく。一方、なぞり入力では一度キーをタップすれば、指を画面から離すことなく次のキーに移動して文字を打ち続けられる。 強みはタップして入力するのに比べ、入力に必要な指の動きが減るため、高速で文字を打てる点だ。実際、英語では以前からなぞり入力機能が利用でき、効率的な入力方法として人気がある。 使い方は、設定から「日本語-ローマ字入力」のキーボードを追加して、なぞり入力の機能をオンにする

                        iPhoneの文字入力が爆速に? 画面をスイスイ「なぞり入力」、iOS 18で日本語対応
                      • なぜ日本語は「レベルが高く」「難しい」言語なのか / 外国人の視点から見るとこうなっている!

                        » なぜ日本語は「レベルが高く」「難しい」言語なのか / 外国人の視点から見るとこうなっている! 特集 普段から当たり前のように日本語を使っている日本人。小さい時から日本語を教わって、今に至るまでずっと使ってきた。これからもそうだろう。 その当たり前のように使っていた言語が、実は世界でもレベルの高い言語として分類されている。気づいてる日本人も多いだろう。 というわけでね、なぜ日本語は「レベルが高く」「難しい」言語に分類されているのか。外国人の視点から語りたいと思う。 ちょっと長いかも、まぁ気長に最後まで付き合ってくれると嬉しい。 ・一気に3つの字体 人が言語を勉強するときに最初にぶつかる壁、それは「文字」であろう。日本語に限らず、どの言語でも言えることである。 ほとんどの言語は1〜2種類の文字を使うだろう。これがね、多くの人にとっては結構高い壁である。言語オタクの自分でも、文字を覚えるのは

                          なぜ日本語は「レベルが高く」「難しい」言語なのか / 外国人の視点から見るとこうなっている!
                        • 商業品質の日本語 - golden-luckyの日記

                          編集者は「日本語を直す」機会が多い仕事である。 しかし文章というものは内容、つまり「何を言いたいか」だけで成立するものではないので、表現、つまり「どう言いたいか」も尊重する必要がある。 やみくもに内容が正しい別の表現で書き換えていいわけではない。 それでもわれわれは日本語を直す。 そして「直す」と言うからには、そこに何かしら解消が必要な課題を見ている。 編集者は、原稿のどのような状態を「課題」として認識するのだろうか。 人によって違いはあるだろうけど、ぼくの方針は「下記のような印象を想定読者にもたらしうる部分が原稿に残らないことを目指す」だと言える。 この書き方だと読み手に不要な時間を割かせてしまいそうだなあ この書き方だと読み手が挫折しそうだなあ この書き方だと勘違いされそうだなあ 上記のような印象を読み手が抱かないようにするために何をするかというと、文意を保存した変換を作成する。 文体

                            商業品質の日本語 - golden-luckyの日記
                          • タイ語のフォントの違いはさっぱりわからないが日本語の例で伝わる違和感がわかりやすい話…海外勢の日本語チョイスセンスの違和感や逆手に取ったライフハックも

                            Bibili's กดเว็บญป0.28/ผ่อนได้/ห้ามยกเลิก❌ @Bibilily888 @yutaka_sashima タイ人です。 あの左側のフォントはTraditionというか、まず外国人ならあのフォントを使うというかイメージが強いですね。(タイでお店が出る外国人や中国人はよく使うものなので) 右側は完全に政府や学校の資料で使うフォントです。 タイ人ならSeriousな資料じゃない限りは別のを使います。

                              タイ語のフォントの違いはさっぱりわからないが日本語の例で伝わる違和感がわかりやすい話…海外勢の日本語チョイスセンスの違和感や逆手に取ったライフハックも
                            • 戦前の寿司屋にはカウンターがなく座敷に座って皿に盛られた1人前を食べたという話→「日本語だと天板」「当時は立ち食い」様々な反応が集まる

                              樫原辰郎@700万年のLIKE A ROLLING STONEおじさん @tatsurokashi 戦前の寿司屋にはカウンターがなく座敷に座って皿に盛られた1人前を食べたというのは池波正太郎が書いている。屋台の寿司屋は昔からあったから地続きに見えるけど、案外と戦後のカウンターは洋酒のバーからヒントを得たのではないか。 樫原辰郎@700万年のLIKE A ROLLING STONEおじさん @tatsurokashi 洋酒バーのカウンターはかなり昔からあったはずで、起源はわからないけど明治か少なくとも大正時代にはあったろう。外国の映画、特に西部劇には付き物だから、これが屋台の寿司屋とイメージが合体して寿司屋のカウンターになったのではないか。

                                戦前の寿司屋にはカウンターがなく座敷に座って皿に盛られた1人前を食べたという話→「日本語だと天板」「当時は立ち食い」様々な反応が集まる
                              • 日本語の歌って音に対して内容少なくね????

                                海外Vtuberさんとかライブで日本語の曲歌えてえらいな~と思うんだけど(日本語曲歌う韓国アイドルさんとかも) 冷静に考えると日本語って大半場1音に1文字の歌だから覚える量少なくて済むのかもしれんな きらきらひかるよぞらのほしよ トィンクートィンクーリールースター この時点で「小さい」って単語消失してるからなあ そりゃ日本語でもつめこんでる例外はあるよ ぱっと出せる例がスガシカオさんみたいな感じの例えば 「なんとかかんとか しーて しまーう」みたいな語尾が寸づまりな感じね(結構シカオさんの特徴的なとこだと思う)

                                  日本語の歌って音に対して内容少なくね????
                                • GitHub Models を使って 20 種類以上の LLM の日本語性能を測定してみた - NTT Communications Engineers' Blog

                                  本記事では、今年8月にパブリックベータ版として GitHub に搭載された新機能 GitHub Models について、概要や利用法を簡単にご説明します。さらに、実際に GitHub Models を活用して、多数の LLM の日本語性能を横断的に測定していく例を紹介していきます。 目次 目次 はじめに 三行で GitHub Models を説明すると... GitHub Models の使い方 Waitlist への登録 モデル一覧 ブラウザ上で試す API経由で試す GitHub Models を利用する上での注意点 API レート制限の制約が強い Azure AI Content Safety が全ての LLM に適用されている GitHub Models を使って LLM の日本語性能を横断的に測定する 実験 1. GPT-4o による自動評価 2. 出力が日本語になっているかどう

                                    GitHub Models を使って 20 種類以上の LLM の日本語性能を測定してみた - NTT Communications Engineers' Blog
                                  • Tanuki-8BとOllamaとDifyを使って日本語ローカルRAG構築

                                    RAGの概要とその問題点 本記事では東京大学の松尾・岩澤研究室が開発したLLM、Tanuki-8Bを使って実用的なRAGシステムを気軽に構築する方法について解説します。最初に、RAGについてご存じない方に向けて少し説明します。 RAGは、簡単に説明すると外部知識(ナレッジ)をもとにLLMに回答させる技術です。特徴として、LLMが学習していないような知識に関してLLMに回答させることができます。回答も、外部知識を元とするため、事実に基づかない回答の生成(ハルシネーション)を減らす効果も期待できるため、ChatGPTをはじめとした大規模言語モデル(LLM)のユースケースとして、よく話題になっています。 具体例としては、会社の製品情報をナレッジとすることで、カスタマーサポートのチャットボットを作ったり、社内のノウハウやガイドをナレッジとすることで、社内サポートのチャットボットを作ることができます

                                      Tanuki-8BとOllamaとDifyを使って日本語ローカルRAG構築
                                    • 「こう言うニッチな本が母語で存在するの、日本に生まれたことに感謝しかない」先人が科学技術関係の翻訳や日本語化を頑張ってやってくれたことが素晴らしい

                                      アイムコバ!ヒザ逆パカニキ @skywing514 最近本を読むようになり、書物の偉大さがわかってきた。 サスペンションセッティングとか、タイヤの溶け方、とかの日本語の本を読みたい 英語のやつは何個か深いやつ見つけたけど、 翻訳を挟むので、微妙なニュアンスとかが性格に伝わりにくい x.com/hibiki_bird/st…

                                        「こう言うニッチな本が母語で存在するの、日本に生まれたことに感謝しかない」先人が科学技術関係の翻訳や日本語化を頑張ってやってくれたことが素晴らしい
                                      • 日本語の文章を「濃度」だけで見てみたらいろいろ興味深かった「人物名に使える?」「これで絵描けそう」

                                        Shunsuke Kudo|工藤俊祐 @shunsuke_kudo_ いかにグレートーンを揃えるかが問われるのが欧文組版なのに対し、バラついた濃度差を使って組み上げる日本語組版の比較検討。 輸入した漢字という表記方法を、いかに日本語という言語にアダプトさせるか。濃度差が「ついた」、のではなく意図的に「つけた」と言えるのではないか。 リンク Wikipedia 組版 組版(くみはん、英: typesetting)とは、原稿およびレイアウト(デザイン)の指定に従って、文字・図版・写真などを配置する作業の総称。印刷の一工程としては、文字や図版などの要素を配置し、紙面を構成すること。組み付けともいう。本来は活版印刷の用語であり、文字通り版を物理的に組むこと、活字を並べて結束糸で縛ったものを「組み版」と呼んだことに由来する。 現在ではDTPなどにおいても、レイアウトソフトを用いて紙面を作ることを指し

                                          日本語の文章を「濃度」だけで見てみたらいろいろ興味深かった「人物名に使える?」「これで絵描けそう」
                                        • Chromium+GNOME+Waylandで日本語入力が可能に

                                          前提知識 これから書くことがナンノコッチャわかる自信がない方は、Ubuntu Weeky Recipe 第717回を読んでください。 2年以上前の記事ですが、現状もあまり違いはありません。snap版Firefoxは現在はネイティブWaylandで動作するようにはなりました。すばらしいですね。 概要 前提知識にもあるように、ChromiumはデフォルトでXwaylandで動作します。この状態でスケールをいじると文字がぼやけます。これはどちらかといえばXwayland側の制限です。 ChromiumのツールキットであるところのOzoneはWaylandにも対応していますが、そうすると今度は日本語入力に問題が発生します。ただしこれはGNOME(正確にはウィンドウマネージャーのMutter)マターの話で、KDE Plasmaでは特に問題ありません。これは単純にGNOMEではtext-input-v

                                            Chromium+GNOME+Waylandで日本語入力が可能に
                                          • 文章から資料や図、フローチャートを自動生成する「Napkin AI」 日本語にも対応、開発の背景とは?

                                            文章から資料や図、フローチャートを自動生成する「Napkin AI」 日本語にも対応、開発の背景とは?:β期間中は「Professional」プランも無料で利用できる 米国スタートアップ企業のNapkin AIは、テキストを分かりやすいビジュアルに変換するAIツール「Napkin AI」について、日本語など複数言語に対応したと発表した。

                                              文章から資料や図、フローチャートを自動生成する「Napkin AI」 日本語にも対応、開発の背景とは?
                                            • “戦闘なし”終末世界冒険ゲーム『Caravan SandWitch』は、当初「ド派手ロボットバトルゲーム」だった。なぜ「戦闘なしゲーム」になったのか、日本語対応理由やウィッシュリスト集め方などいろいろ開発者に訊いた - AUTOMATON

                                              パブリッシャーのDear Villagersは9月12日、『Caravan SandWitch』を配信開始した。対応プラットフォームはPC(Steam/Epic Gamesストア)/Nintendo Switch/PS5で、ゲーム内は日本語表示に対応している。 『Caravan SandWitch』はバンに乗って惑星を探検するSFアドベンチャーゲームだ。主人公のソージュは故郷の星を出て都会で暮らしていたが、6年前に失踪した姉の宇宙船より、ある日遭難信号を受信する。突然の受信に驚いたソージュは、信号の発信元である故郷の星、シガロに向かう。そうして久しぶりの地元の友人との再会を楽しみつつ、行方不明の姉を捜して冒険を繰り広げる。 本作には戦闘要素やゲームオーバーが存在せず、平和的に探索を楽しむことができる。舞台となる星シガロは、フランス・プロヴァンス地方がモデルになっており、緑豊かなエリアがある

                                                “戦闘なし”終末世界冒険ゲーム『Caravan SandWitch』は、当初「ド派手ロボットバトルゲーム」だった。なぜ「戦闘なしゲーム」になったのか、日本語対応理由やウィッシュリスト集め方などいろいろ開発者に訊いた - AUTOMATON
                                              • なぜAIに“日本語”を学習させるのか? 35種類のLLMで実験し分析 東工大などが研究報告

                                                このコーナーでは、2014年から先端テクノロジーの研究を論文単位で記事にしているWebメディア「Seamless」(シームレス)を主宰する山下裕毅氏が執筆。新規性の高いAI分野の科学論文を山下氏がピックアップし、解説する。 X: @shiropen2 9月3日に開催の第261回自然言語処理研究発表会において、東京工業大学と産業技術総合研究所に所属する研究者らが発表した「LLMに日本語テキストを学習させる意義」は、大規模言語モデル(LLM)に日本語を学習する効果について実験結果を基に評価した研究報告である。 この研究では、35種類のLLMに対して日本語と英語の19種類のタスクを用いて評価を実施し、その結果を詳細に分析。評価に用いたLLMは、学習データや構築手法によって大きく4つのカテゴリーに分類される。 「英語フルスクラッチ」は英語中心のデータで学習されたモデル(Llama 3など) 「日本

                                                  なぜAIに“日本語”を学習させるのか? 35種類のLLMで実験し分析 東工大などが研究報告
                                                • 「ハゲよりイヤ」 韓国バツイチ男女が選んだ「好感度が低い容姿」1位は(朝鮮日報日本語版) - Yahoo!ニュース

                                                  「バツイチ」(離婚経験者)たちが再婚のためのお見合いをする時、相手の容姿を見て一番ガッカリするのはどんな場合だろうか。男性は女性の顔に「シワ」がある場合、女性は男性が「肥満」である場合だと答えた。 【Photo】「かつらは罪ではない」 フェイク写真にマジレスした曺国代表 再婚専門の結婚情報会社「オンリーユー」と結婚情報会社「ビエナレ」では今月16日から21日まで、全国の離婚経験がある独身男女516人(男女各258人)を対象にアンケート調査を実施した。この調査で、「再婚相手に会うための場で、相手の容姿のどんな点に最も失望したか」という質問に、男性は30.2%が「シワ」を、女性は33.3%が「肥満」を1位に挙げた。 男性の回答の2位は「整形後遺症」(25.7%)で、3位は「肥満」(21.3%)、4位は「脱毛・白髪」(14.3%)だった。女性の回答の2位は「脱毛・白髪」(25.2%)で、3位は「

                                                    「ハゲよりイヤ」 韓国バツイチ男女が選んだ「好感度が低い容姿」1位は(朝鮮日報日本語版) - Yahoo!ニュース
                                                  • ロシア製のペンを買ったら、日本語はめちゃくちゃ書きにくかったけど筆記体はスラスラ書けた→メーカーによって書きやすい言語が違う?

                                                    さぴか@カザフ @giant_newzombie ロシア製ってアピールされてるボールペンを怖いもの見たさで買ってみたんだけど、漢字とか日本語書く時はカスみたいな書き心地なのにロシア語の筆記体書くとめちゃくちゃ滑らかになって笑った 日本語筆記用のインクとかペン先と、キリル文字とかアルファベット用のそれは違うんだなあ pic.x.com/by3vtjpd75

                                                      ロシア製のペンを買ったら、日本語はめちゃくちゃ書きにくかったけど筆記体はスラスラ書けた→メーカーによって書きやすい言語が違う?
                                                    • 韓国軍、韓国製だと思って設置した中国製監視カメラ約1300台を撤去(中央日報日本語版) - Yahoo!ニュース

                                                      韓国軍が韓国製だと思って前方部隊などに設置した中国製の監視カメラ約1300台を最近すべて撤去した。 13日、軍当局によると、7月末に情報機関と合同で軍に納品された装備を診断する過程で、該当の監視カメラが韓国製ではなく中国製ということを確認した。 これに対して軍は、問題の中国製監視カメラをすべて撤去し、韓国製に代替している。現在までに韓国製監視カメラ100台ほどが新たに設置された。 軍関係者は「問題の監視カメラで撮影された映像が中国の特定サーバーに繋がり、流出できるように設計されたものと確認された」としつつも、「実際に流出した情報はない」と述べた。 この関係者の説明によると、撤去された監視カメラは非武装地帯(DMZ)などを注視する警戒作戦用ではなく、訓練場や部隊の垣根などを監視する用途のもの。 納品業者が中国製監視カメラを韓国製と偽って設置したという。軍はこの会社に求償権を請求する計画だ。

                                                        韓国軍、韓国製だと思って設置した中国製監視カメラ約1300台を撤去(中央日報日本語版) - Yahoo!ニュース
                                                      • LLMの日本語化はベクトル表現にも有効か?LLM2Vecにおける日本語ドメイン適応の効果 - Uzabase for Engineers

                                                        はじめに こんにちは! 株式会社ユーザベース スピーダ事業部の飯田です。 この記事では、テキストをベクトルに変換(エンコード)にLLMを用いる際に有効なLLM2Vecという手法を紹介します。 合わせて、LLM2Vecにおける日本語ドメイン適応として、LLM2Vecの処理を日本語で行った場合とLLMの継続事前学習を日本語で行った場合について実験を行ったため、これを紹介します。 LLM2Vecとは LLM2Vecは、"LLM2Vec: Large Language Models Are Secretly Powerful Text Encoders"で提案された手法です。 Llamaなどで有名なLLMでは、テキストをベクトルにエンコードする際は、入力したテキストの末尾のベクトルを用いることが多いです。 これは、LLMがテキストの次の単語を予測することで事前学習を行っていることに関連があります。

                                                          LLMの日本語化はベクトル表現にも有効か?LLM2Vecにおける日本語ドメイン適応の効果 - Uzabase for Engineers
                                                        • 「同じ言葉」を日本語で運用するノウハウ〜「ドメイン駆動設計をはじめよう」翻訳者・レビュアー対談その3 - TRACERY Lab.(トレラボ)

                                                          TRACERYプロダクトマネージャーの haru です。 2024年8月29日(木)に開催された勉強会「BPStudy#204〜ドメイン駆動設計をはじめよう」では、書籍ドメイン駆動設計をはじめよう ―ソフトウェアの実装と事業戦略を結びつける実践技法(以降、LDDD*1)の翻訳者とレビュアーをお招きし、パネルディスカッションを実施しました。その時の様子をお伝えします。翻訳者とレビュアーの見解を通じて、書籍をより深く理解し、実践に役立つヒントを得られるでしょう。 その1: 書籍の魅力と翻訳の舞台裏 その2: エヴァンス本との相違点 その3: 「同じ言葉」を日本語で運用するノウハウ (本記事) その4: 重要なツールとして進化した、区切られた文脈 パネルディスカッション参加者 パネラー: 増田 亨(ますだ とおる) 氏(翻訳者:以下、増田) 綿引 琢磨(わたびき たくま) 氏(翻訳者:以下、綿引

                                                            「同じ言葉」を日本語で運用するノウハウ〜「ドメイン駆動設計をはじめよう」翻訳者・レビュアー対談その3 - TRACERY Lab.(トレラボ)
                                                          • なぜ日本からパワハラがなくならないのか…「フランス語を生きる」文学者が気づいた"日本語の限界" 「上下関係」「強弱関係」を抜きに使えない言語である

                                                            なぜパワハラやカスハラはなくならないのか。『日本語に生まれること、フランス語を生きること』の著者である上智大学名誉教授の水林章さんは「パワー・ハラスメントの根本に何があるのかと考えたら、それはやはり日本語ではないか」と指摘する。どういうことか。ノンフィクションライターの山田清機さんが聞いた――。(後編/全2回) 「日本語」が日本社会の構造的な特徴を支えている さて、ここまでの議論に登場した、天皇を頂点とする「垂直的な階層構造」や、上位者に価値が集中する「権力の偏重」、そして被抑圧者が抑圧者に豹変する「抑圧移譲」といった現象は、われわれが常日頃漠然と感じていることと、大きく相違するものではないだろう。多くの人が、「そう言われればそうだな」という感想を持つのではないだろうか。 ところが、『日本語に生まれること、フランス語を生きること』には、まさに目からウロコが落ちるような斬新で、衝撃的な指摘が

                                                              なぜ日本からパワハラがなくならないのか…「フランス語を生きる」文学者が気づいた"日本語の限界" 「上下関係」「強弱関係」を抜きに使えない言語である
                                                            • 日本文法と日本語文法(ご恵贈御礼も兼ねて)|まつーらとしお

                                                              解説者の近藤泰弘先生より飯倉篤義『改稿 日本文法の話 第三版』(ちくま学芸文庫)をご恵贈いただいた。 解説に「おそらく大半の方は,この版で初めて本書をお読みになるのだと思う」と書かれており,まさに私はそこに該当する。解説でも言及されている『日本語表現の流れ』はどなたか(たぶん金水先生)に勧めていただき古書で買い求め読んでいたが,だいぶ前のことだ。続けて解説では日本語文法の研究史がコンパクトに(本書の背後にある時枝文法についてはやや詳しく)まとめられている。その他やや複雑な本書の書誌についても説明がなされている。書籍の解説には感想が書かれていると思うことも多く,その意味で解説はこうあるべしというのを見せられたような気がする。そういう意味では解題に近いかもしれない。 さて,以下は長い余談になる。本書を頂いてから時枝誠記『日本文法』や三上章『象は鼻が長い 日本文法入門』が頭に浮かび「日本文法」が

                                                                日本文法と日本語文法(ご恵贈御礼も兼ねて)|まつーらとしお
                                                              • 国産の音声認識エンジン「AmiVoice」はやっぱり日本語に強いのか?5つのサービスを比較してみた

                                                                音声認識エンジンは声を認識して文字へと書き起こしてくれるツールで、いくつものIT企業からさまざまなエンジンが登場しています。しかし、音声認識エンジンを開発している企業の多くはアメリカなど英語圏の国を本拠地としており、音声認識エンジンについても英語の聞き取りメインでの開発です。日本企業が開発している国内シェアNo.1の音声認識エンジン「AmiVoice」は日本語の音声認識に強いエンジンとのことなので、本当に日本語の聞き取りの精度で勝っているのかをいくつかの音声認識エンジンと実際に比較して確かめてみました。 Speech to Text - AmiVoiceの音声認識API・SDK(アミボイス) https://acp.amivoice.com/ AmiVoice API-開発者向け音声認識エンジン(アミボイス) https://acp.amivoice.com/amivoice_api/ A

                                                                  国産の音声認識エンジン「AmiVoice」はやっぱり日本語に強いのか?5つのサービスを比較してみた
                                                                • アップルの生成AI「Apple Intelligence」、日本語対応は2025年に

                                                                    アップルの生成AI「Apple Intelligence」、日本語対応は2025年に
                                                                  • たった20億パラメータでGPT-3.5超え Google、オープンなAIモデル「Gemma 2 2B」日本語版を公開

                                                                    Google日本法人は10月3日、大規模言語モデル(LLM)「Gemma 2 2B」の日本語版を公開した。Gemma 2 2Bは、米GoogleのLLM「Gemini」と同じ技術を活用した軽量版LLM「Gemma」シリーズの最新版。今回公開したのは、Gemma 2 2Bを日本語でファインチューニングしたモデルで、利用規約の下、モデルの変更や配布などもできるとしている。

                                                                      たった20億パラメータでGPT-3.5超え Google、オープンなAIモデル「Gemma 2 2B」日本語版を公開
                                                                    • 指をすべらせて日本語入力ができるiOS 18の「なぞり入力」機能が快適

                                                                      指をキーボードのうえでなぞるだけで入力することのできる「なぞり入力」機能がiOS 18の日本語Qwertyキーボードに追加されていました。 これは元々Swypeという会社が開発し、その後Gboardなどにも取り入れられており、そちらでは「グライド入力」などと呼ばれている機能なのですが、これまでiOSでは英語では使えても日本語では利用できませんでした。 それがiOS 18 で日本語でも利用可能になったというので、本当に便利なのか半信半疑で使ってみたところ、本当に驚きました。これは久しぶりにiPhoneの使い方が変わってしまいそうです! 「なぞり入力」機能をオンにする なぞり入力をオンにするには、日本語日本語ローマ字入力キーボードを追加し、「なぞり入力」の設定をオンにしておきます。 あとは指一本でとぎれることなく入力をなぞり続けるだけで大丈夫です。 たとえば、以下は私がこの「なぞり入力」を使い

                                                                        指をすべらせて日本語入力ができるiOS 18の「なぞり入力」機能が快適
                                                                      • ランドセルの使用自粛・外で日本語を話さない…深圳の男児刺殺、中国各地の邦人社会に影響

                                                                        【読売新聞】 【深圳=田村美穂、瀋陽=出水翔太朗】中国広東省深圳市で深圳日本人学校の男子児童(10)が登校中に中国人の男(44)に刺殺された事件の影響は、中国各地の邦人社会に広がっている。日本人学校では登下校時の見守りを強化し、ラン

                                                                          ランドセルの使用自粛・外で日本語を話さない…深圳の男児刺殺、中国各地の邦人社会に影響
                                                                        • Googleが大規模言語モデル「Gemma 2」のコンパクトバージョン「Gemma 2 2B」の日本語版をリリース

                                                                          Googleが開発したオープンかつ商用利用可能な大規模言語モデル「Gemma 2」のパラメーターをコンパクトにした「Gemma 2 2B」の日本語版が、2024年10月3日にリリースされました。 日本語版 Gemma 2 2B を公開 https://blog.google/intl/ja-jp/company-news/technology/gemma-2-2b/ Googleは2024年2月、マルチモーダルAIのGeminiよりも軽量であり、オープンソースで商用利用も可能な大規模言語モデル「Gemma」をリリースしました。そして5月にはGemmaの強化版である「Gemma 2」も発表しました。 Googleがオープンソースのビジュアル言語モデル「PaliGemma」を公開&Llama 3と同等性能の大規模言語モデル「Gemma 2」を発表 - GIGAZINE Gemma 2のパラメー

                                                                            Googleが大規模言語モデル「Gemma 2」のコンパクトバージョン「Gemma 2 2B」の日本語版をリリース
                                                                          • Godot Engine 公式アカウント集団ブロック事件について Godot Foundation からの声明(日本語解説)

                                                                            はじめに Xにて「Godot公式から大量のユーザーブロックがあった」といったポストが溢れました。 言語の壁・文化の壁もあり、日本ユーザーの中で混乱と不安が起きたことと思います。 日本国内のGodotユーザーの不安を少しでも解消できるよう、現段階での状況をまとめました。 ※結論から言いますと、今後のGodotのコア開発にまったく影響はありませんので、引き続き安心してご使用いただけます。 要点 明らかにCode of Conductに反する暴言を行うアカウントをブロックし、その件を拡散するアカウントもブロックしました。 その流れの中で、意図せず本件を拡散してしまった本件と無関係のユーザーも巻き込まれる形でブロックされてしまいました。 この無関係なユーザーブロックについてはGodot Foundationは責任を負い、問い合わせを行うことで解除されます。 暴言などのCode of Conduct

                                                                              Godot Engine 公式アカウント集団ブロック事件について Godot Foundation からの声明(日本語解説)
                                                                            • スイスで保育園に行っていた5歳児3人が刃物に刺される事件…犯人は20代の中国人(中央日報日本語版) - Yahoo!ニュース

                                                                              スイスのチューリッヒのある保育園の外で、5歳の男の子3人が20代の中国人武装グループに襲われ、1人が大けがをした。 【写真】5歳児3人が不審者に襲われた保育園現場 1日(現地時間)、AP、AFP、ロイター通信によると、チューリッヒ警察はこの日の声明で「ある保育士が子ども数人を連れて保育園に向かう途中、ある男性が突然刃物を持って子供たちを攻撃した」と明らかにした。刃物に刺された子どもたちは全員病院に運ばれた。このうち1人は重傷を負ったことが分かった。 警察は、保育士が他の男性の手を借りて不審者を素早く制圧したと伝えた。 不審者の身元は23歳の中国人男性と特定された。警察は犯人の具体的な犯行動機については明らかにしなかった。現在、被害を受けた子供をケアするために警察心理学者と治療チームが配置されたとAFP通信は伝えた。

                                                                                スイスで保育園に行っていた5歳児3人が刃物に刺される事件…犯人は20代の中国人(中央日報日本語版) - Yahoo!ニュース
                                                                              • グーグル、大規模言語モデル「日本語版 Gemma 2 2B」公開

                                                                                  グーグル、大規模言語モデル「日本語版 Gemma 2 2B」公開
                                                                                • 日本語版 Gemma 2 2B を公開

                                                                                  Google は、AI をあらゆる人にとって役立つものにすることを目指し、開発者コミュニティが独自の言語や文化に合わせて AI を活用し実装できることを目指しています。その一環として、今年の I/O では、インドの開発者が Gemma をファイン チューニングして、12 のインド言語でテキストを理解し生成することに成功した Navarasa (英語) プロジェクトを紹介しました。 これは、Gemma が言語や文化の違いを乗り越えて、さまざまな状況に対応できる可能性を示しています。このプロジェクトを含めて、Gemma の言語機能をさらに強化し、世界中の開発者に提供できるよう取り組んでいます。 本日、東京で開催された Gemma Developer Day で、日本語版 Gemma 2 2B を公開しました。Gemma 2 と比較して、優れた文章力や指示内容を的確に理解し反映する能力など、全体

                                                                                    日本語版 Gemma 2 2B を公開