日本人英語 ← 五十音図 ← ローマ字教育 → カタカナ外来語 → 英語教育 日本語のローマ字表記方法は未だにすっきりしません。小学校で習うのは主として訓令式ですが、街角で一番多く見られるのはヘボン式です。 そのいずれでもなく、日本式でもない迷作ローマ字*も見られます。そんな混乱は不適切なローマ字教育の結果で、日本人を英語下手にさせる原因の一つです。 *某有名野球選手が自分の名前を、間違ったローマ字表記のまま数年間背中につけていました(今は訂正されています)。 これは氷山の一角です。 多くの人が迷うような教育方法が悪いのであって、その選手がどうってことではありません。個人攻撃をするつもりは全くありません。 ここに出た三方式の違いを正確に知っている日本人は少ないのでは? 国際化を推進すべき時代に、いまだに国語だけしか視野にない人たち*が、表記と発音の食い違った訓令式や、日本式を推進