・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): < 1 minutesただで手に入るものはない。 “free lunch” とは、「ただ(無料)の昼食」。 よって、直訳は「ただの昼食はない」。 “such thing”(そんなもの)を加えて、 “There is no such thing as a free lunch.” と強調した言い方も頻出。 【世渡りの原則】を端的に表している。 「ただ飯はない」なので、「ただで手に入るものはない」。 転じて、「ただほど高いものはない」という人生訓。 日常に根付いているフレーズである。 自戒や忠告として、よく使われる。 耳にする機会が多いためか、あまり偉そうに聞こえない。 使うタイミングを間違えなければ、反発されにくいだろう。 “free lunch” を得て、その時は得したと喜んでも、 長期的には損失が上回ることは少なくない。
![There is no free lunch.](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/3fc3867b10ad41907e9332b3d9915fa42479ee1b/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fmickeyweb.info%2Fwp-content%2Fuploads%2F2016%2F01%2FT-20160103.jpg)