タグ

2023年9月20日のブックマーク (3件)

  • There is no free lunch.

    ・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): < 1 minutesただで手に入るものはない。 “free lunch” とは、「ただ(無料)の昼」。 よって、直訳は「ただの昼はない」。 “such thing”(そんなもの)を加えて、 “There is no such thing as a free lunch.” と強調した言い方も頻出。 【世渡りの原則】を端的に表している。 「ただ飯はない」なので、「ただで手に入るものはない」。 転じて、「ただほど高いものはない」という人生訓。 日常に根付いているフレーズである。 自戒や忠告として、よく使われる。 耳にする機会が多いためか、あまり偉そうに聞こえない。 使うタイミングを間違えなければ、反発されにくいだろう。 “free lunch” を得て、その時は得したと喜んでも、 長期的には損失が上回ることは少なくない。

    There is no free lunch.
    YassLab
    YassLab 2023/09/20
    "“free lunch” を得て、その時は得したと喜んでも、 長期的には損失が上回ることは少なくない。やはり、相応の投資をしなければ「本物」は得にくい。中年以降になって、我が身にしみてくる教訓である。"
  • iOS 17、本日提供開始

    日から無料のソフトウェアアップグレードとして提供されるiOS 17は、連絡先ポスター、新しいステッカー体験、ライブ留守番電話などにより、コミュニケーション体験をアップグレードします。 iOS 17では、充電中のiPhoneの体験が新しくなるスタンバイ、AirDropでのさらに簡単な共有、タイピングのスピードと正確さを向上させるより賢い入力など、コミュニケーションアプリの大幅なアップデートにより、iPhoneがさらにパーソナルで、直感的になります。iOS 17は、日より無料のソフトウェアアップデートとして提供されます。

    iOS 17、本日提供開始
    YassLab
    YassLab 2023/09/20
    “iPhone同士を近づけるだけで、連絡先ポスターを含め、連絡先情報を交換できます / 年内には、ユーザーがAirDropの通信範囲を離れてもインターネット経由で転送を続ける機能がAirDropに追加されます”
  • Rails: ERBファイルで<%==を使うときはセキュリティに注意(翻訳)|TechRacho by BPS株式会社

    概要 元サイトの許諾を得て翻訳・公開いたします。 英語記事: Beware of <%== in your erb files - Andy Croll 原文公開日: 2023/07/17 原著者: Andy Croll 日語タイトルは内容に即したものにしました。 参考: §7.3 クロスサイトスクリプティング(XSS) -- Rails セキュリティガイド - Railsガイド Rails: ERBファイルで<%==を使うときはセキュリティに注意(翻訳) クロスサイトスクリプティング(XSS)は、他のユーザーが閲覧するWebページに対して悪意のあるスクリプトを注入可能になる一般的な脆弱性です。こうしたスクリプトは、個人情報の抜き取りやページコンテンツの操作といった悪意のある操作を攻撃者に代わって実行するのに使われる可能性があります。 Railsのようなフレームワークを使うメリットのひと

    Rails: ERBファイルで<%==を使うときはセキュリティに注意(翻訳)|TechRacho by BPS株式会社
    YassLab
    YassLab 2023/09/20
    "<%== ... %> ERBタグを使うと、<%= raw(...) %>と書いたのと同じ動作になります。こんな書き方をするとSafeBufferによる保護を完全にすり抜けてしまいます / <%==や<% rawが使われているのを見かけたら、まずいことが起きている兆候"