Duden やWahrig の正書法辞典に載る見出し語Ikebana, Manga, Sushi などは、ローマ字通りに読めてすぐ日本語からきた言葉とわかる。Harakiri, Kamikaze, Surimiなども、その意味内容はわれわれの持っているものと完全に合致はしないけれどもほぼ想像がつき――多少のずれはあるようで、例えばKamikaze は第二次世界大戦末期の日本軍特攻隊員の意味に限定され、Karaoke にはカラオケ大会を思わすような説明がしてある――ただアクセントの位置とか、名詞であればその文法上の性、複数形などに語学的な関心が残る。 Ginkgo, Ginko [ギんコ] は「イチョー」の別名の日本語銀杏から出た言葉である。『大辞林第三版』によれば「ぎんなん」は「ぎんあん」の連声と記されている。18世紀初め植物学者のケンペル(Engelbert Kämpfer)がこの樹木を